Translation of "In deinen armen" in English
In
deinen
Armen
findet
meine
Seele
Frieden.
In
your
arms
my
soul
finds
peace.
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du,
was
ich
dachte,
als
ich
in
deinen
Armen
lag?
You
know,
what
I
thought
when
I
was
in
your
arms?
OpenSubtitles v2018
So
weit
ich
auch
gehe,
bleibe
ich
in
deinen
Armen.
"
Still
in
your
arms,
further
than
imagined,
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Glocke
achtmal
schlägt,
will
ich
in
deinen
Armen
liegen.
A
eight
hours,
ringing
the
bells
Heiderberg,
I'm
in
your
arms.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
deinen
Armen
und
du
in
den
meinen.
You
are
in
my
arms
and
I
in
yours.
OpenSubtitles v2018
Halte
mich
in
deinen
Armen,
als
ob
ich
dort
für
immer
bliebe.
Hold
me
in
your
arms
like
it's
forever.
OpenSubtitles v2018
Elektra
starb
in
deinen
Armen,
weil
du
sie
nicht
beschützen
konntest.
Elektra
died
on
a
rooftop
in
your
arms
because
you
couldn't
protect
her.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
mich
in
deinen
Armen
gehalten.
And
you
held
me
in
your
arms.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
wieder
in
deinen
Armen
zu
sein.
It
feels
so
good
to
be
back
in
your
arms.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
in
deinen
Armen
liegen.
I
wanna
be
in
your
arms.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
starb,
weil
man
ihn
in
deinen
Armen
fand.
But
he
died
after
being
in
your
arms.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
in
deinen
Armen
einschlafen.
I
want
to
fall
asleep
in
your
arms.
OpenSubtitles v2018
Niemals
vorher
habe
ich
mich
so
lebendig
gefühlt,
wie
in
deinen
Armen.
I
have
never
felt
so
alive..
...as
when
I
am
in
your
arms.
OpenSubtitles v2018
Den
ich
in
deinen
Armen
zurückließ.
Who
I
left
in
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Würde
man
mich
in
deinen
Armen
sehen,
würde
man
mich
verbrennen.
If
I
were
found
in
your
arms,
I'd
be
disembowelled
and
burnt.
OpenSubtitles v2018
In
deinen
Armen
erschien
es
mir
so
warm.
She
seemed
so
hot
in
your
arms.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gefühlt,
wie
er
in
deinen
Armen
starb?
Felt
him
die
in
your
arms?
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
sie
in
deinen
Armen
und
mich
hat
das
wirklich
berührt.
You
had
your
arms
around
her,
and
I
was
really
touched.
OpenSubtitles v2018
Aber
sieh,
was
du
in
deinen
Armen
hast.
But
look
at
what
you
have
in
your
arms.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
mich
in
deinen
Armen
wiederfinden.
You
shall
find
me
again
to
your
arms.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
zuerst
hältst
du
mich
in
deinen
Armen.
Well
first
you
held
me
in
your
arms.
OpenSubtitles v2018
In
deinen
Armen
fühle
ich
mich,
als
wär'
ich
heimgekommen.
When
I'm
lying
in
your
arms,
I
feel
like
I've
come
home.
OpenSubtitles v2018
Er
starb
direkt
hier,
in
deinen
Armen.
He
died
right
here,
in
your
arms.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
in
deinen
Armen
aufwachen.
I
want
to
wake
up
in
your
arms.
OpenSubtitles v2018
Wieg
mich
doch
in
deinen
starken
Armen
in
den
Schlaf.
Won't
you
rock
me
to
sleep
in
your
big,
strong
arms?
OpenSubtitles v2018