Übersetzung für "In deinen armen" in Englisch

In deinen Armen findet meine Seele Frieden.
In your arms my soul finds peace.
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, was ich dachte, als ich in deinen Armen lag?
You know, what I thought when I was in your arms?
OpenSubtitles v2018

So weit ich auch gehe, bleibe ich in deinen Armen.
" Still in your arms, further than imagined,
OpenSubtitles v2018

Wenn die Glocke achtmal schlägt, will ich in deinen Armen liegen.
A eight hours, ringing the bells Heiderberg, I'm in your arms.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in deinen Armen und du in den meinen.
You are in my arms and I in yours.
OpenSubtitles v2018

Halte mich in deinen Armen, als ob ich dort für immer bliebe.
Hold me in your arms like it's forever.
OpenSubtitles v2018

Elektra starb in deinen Armen, weil du sie nicht beschützen konntest.
Elektra died on a rooftop in your arms because you couldn't protect her.
OpenSubtitles v2018

Und du hast mich in deinen Armen gehalten.
And you held me in your arms.
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich so gut an, wieder in deinen Armen zu sein.
It feels so good to be back in your arms.
OpenSubtitles v2018

Ich will in deinen Armen liegen.
I wanna be in your arms.
OpenSubtitles v2018

Aber er starb, weil man ihn in deinen Armen fand.
But he died after being in your arms.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte in deinen Armen einschlafen.
I want to fall asleep in your arms.
OpenSubtitles v2018

Niemals vorher habe ich mich so lebendig gefühlt, wie in deinen Armen.
I have never felt so alive.. ...as when I am in your arms.
OpenSubtitles v2018

Den ich in deinen Armen zurückließ.
Who I left in your hands.
OpenSubtitles v2018

Würde man mich in deinen Armen sehen, würde man mich verbrennen.
If I were found in your arms, I'd be disembowelled and burnt.
OpenSubtitles v2018

In deinen Armen erschien es mir so warm.
She seemed so hot in your arms.
OpenSubtitles v2018

Hast du gefühlt, wie er in deinen Armen starb?
Felt him die in your arms?
OpenSubtitles v2018

Du hattest sie in deinen Armen und mich hat das wirklich berührt.
You had your arms around her, and I was really touched.
OpenSubtitles v2018

Aber sieh, was du in deinen Armen hast.
But look at what you have in your arms.
OpenSubtitles v2018

Du sollst mich in deinen Armen wiederfinden.
You shall find me again to your arms.
OpenSubtitles v2018

Na ja, zuerst hältst du mich in deinen Armen.
Well first you held me in your arms.
OpenSubtitles v2018

In deinen Armen fühle ich mich, als wär' ich heimgekommen.
When I'm lying in your arms, I feel like I've come home.
OpenSubtitles v2018

Er starb direkt hier, in deinen Armen.
He died right here, in your arms.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte in deinen Armen aufwachen.
I want to wake up in your arms.
OpenSubtitles v2018

Wieg mich doch in deinen starken Armen in den Schlaf.
Won't you rock me to sleep in your big, strong arms?
OpenSubtitles v2018