Translation of "Definitive entscheidung" in English
Die
definitive
Entscheidung
über
jedes
angezeigte
Gesetz
liegt
verständlicherweise
beim
Gerichtshof
in
Luxemburg.
The
definitive
viewpoint
on
any
notified
law
must
understandably
rest
with
the
Court
of
Justice
in
Luxembourg.
Europarl v8
Der
Europäische
Ministerrat
wird
am
18.
November
seine
definitive
Entscheidung
treffen.
The
European
Council
of
Ministers
will
make
its
final
decision
on
November
18.
News-Commentary v14
Bisher
gibt
es
noch
keine
definitive
Entscheidung
zum
Bau
des
Gebäudes.
So
far
no
final
decision
has
been
made
on
the
building
of
the
new
line.
WikiMatrix v1
Eine
definitive
Entscheidung
treffen,
ob
mit
Asset
Answers
weitergearbeitet
wird.
Make
a
final
decision
whether
to
continue
with
Asset
Answers.
CCAligned v1
Die
definitive
Entscheidung
treffen
Sie
daher
erst
nach
der
Konsultation
mit
dem
Arzt.
This
is
why
you
only
make
your
final
decision
after
the
consultation
with
the
doctor.
ParaCrawl v7.1
Die
definitive
Entscheidung
treffen
Sie
oder
Ihr
Arzt
deshalb
erst
nach
der
Konsultation.
This
is
why
you
or
your
doctor
only
take
the
final
decision
after
the
consultation.
ParaCrawl v7.1
Die
definitive
Entscheidung
über
den
Zeitplan
wird
am
10.
September
getroffen.
A
firm
decision
on
the
timetable
is
to
be
taken
on
September
10.
ParaCrawl v7.1
Dazu
brauche
ich
Sprünge
im
Sommer
um
eine
definitive
Entscheidung
zu
treffen.
In
order
to
make
a
definite
decision
I
need
jumps
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Die
definitive
Entscheidung
darüber
wird
gemeinsam
mit
der
zuständigen
Stelle
der
EU-Kommission
getroffen.
The
final
decision
is
made
jointly
with
the
relevant
unit
of
the
EU
Commission.
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Fällen
sollten
die
RAPEX-Kontaktstellen
die
Kommission
auch
über
die
definitive
Entscheidung
unterrichten;
In
such
cases
RAPEX
contact
points
should
also
inform
the
Commission
about
the
final
decision,
DGT v2019
Dennoch
ist
noch
keine
definitive
Entscheidung
zu
der
Neuauflage
von
"Falcon
Crest"
getroffen
worden.
However,
no
definite
decision
about
the
"Falcon
Crest"
redux
has
been
made
yet.
ParaCrawl v7.1
Die
definitive
Entscheidung
bezüglich
Zu-
oder
Absage
erfolgt
via
Email
bis
15.
März
2014!
Until
15th
of
March
2014,
the
definite
consent
or
refusal
is
sent
by
e-mail!
CCAligned v1
Die
definitive
Entscheidung
bezüglich
Zu-
oder
Absage
erfolgt
via
Email
bis
15.
März
2013!
Until
15th
of
March
2013,
the
definite
consent
or
refusal
is
sent
by
e-mail!
CCAligned v1
Die
Freude
der
Todesstunde
ist
die
definitive
Entscheidung
für
das
Leben,
für
Gott.
The
joy
of
death
is
the
definite
choice
of
life
in
God.
ParaCrawl v7.1
Die
vorzeitigen
Neuwahlen
geben
der
neuen
Regierung,
die
gebildet
wird,
eine
Möglichkeit,
das
Vertrauen
der
Wählerschaft
zu
nutzen,
um
eine
definitive
Entscheidung
in
dieser
Sache
zu
fällen.
The
early
elections
provide
an
opportunity
for
the
new
government
that
will
be
formed
to
use
the
electorate's
trust
to
make
a
definitive
decision
on
this
issue.
Europarl v8
Das
ist
die
Scheidelinie:
Wir
müssen
wissen,
ob
diese
Debatten
wirklich
dazu
ausersehen
sind,
nur
zu
Protokoll
genommen
zu
werden,
oder
ob
wir
stattdessen
ein
für
alle
Mal
beschließen
wollen,
jenen
Sprung
zu
vollziehen,
der
darin
besteht,
eine
klare
und
definitive
politische
Entscheidung
zu
treffen.
This
is
the
acid
test:
we
have
to
decide
whether
these
debates
are
destined
never
to
have
any
effect
outside
our
archives
or
whether
we
want,
once
and
for
all,
to
take
that
leap
forwards
and
make
a
clear,
definitive
political
decision.
Europarl v8
Was
die
von
mehreren
Rednern
angesprochene
Frage
der
Bevorzugung
einer
einheitlichen
Umweltsiegelregelung
angeht,
so
ist
es
für
eine
definitive
und
endgültige
Entscheidung
noch
zu
früh.
On
the
point
raised
by
various
speakers
on
the
preference
for
a
single
eco-labelling
scheme,
it
is
still
early
to
take
a
definitive
and
final
decision.
Europarl v8
Die
Daten
stimmten
mit
der
Lorentz-Einstein-Formel
überein,
doch
Hupka
ergänzte,
dass
sein
Experiment
keine
definitive
Entscheidung
bringen
konnte.
The
results
were
in
agreement
with
Lorentz–Einstein,
even
though
Hupka
remarked
that
this
experiment
didn't
represent
a
definitive
result.
Wikipedia v1.0
Diese
Verpflichtung
zur
Revision
des
Projekts
könnte
bedeuten,
daß
ohne
Rücksicht
auf
das
Ergebnis
der
Studien
und
natürlich
ebenso
auf
Überlegungen,
die
auf
der
amtlichen
Untersuchung
basieren,
im
Frühjahr
1998
eine
definitive
Entscheidung
durch
den
GFK-Begleitausschuß
ansteht.
This
commitment
to
review
the
project
may
mean
that
regardless
of
the
outcome
of
the
studies
and
indeed
the
deliberations
of
the
public
inquiry,
a
definite
decision
will
have
to
be
made
by
the
CSF
Monitoring
Committee
in
the
spring
of
1998.
EUbookshop v2
Ich
möchte
jedoch
hinzufügen,
daß
der
Vater
des
Kindes
gegen
die
Entscheidung,
auf
die
sich
der
Herr
Abgeordnete
in
seiner
Frage
bezieht,
Berufung
eingelegt
hat
und
eine
definitive
Entscheidung
in
Kürze
zu
erwarten
ist.
I
can
add
that
in
the
case
refened
to
by
the
Honourable
Member
in
his
question,
the
father
of
the
child
has
lodged
an
appeal,
the
final
decision
on
which
is
expected
at
an
early
date.
EUbookshop v2
Eine
definitive
Entscheidung
zu
den
Projekten,
die
gefördert
werden,
wird
die
Kommission
im
Juli
1996
treffen.
A
final
decision
on
the
projects
to
be
funded
will
be
taken
by
the
Commission
in
July
1996.
EUbookshop v2
David
Chandler
folgert:
„Die
ganze
Geschichte
ist
so
obskur
und
undurchsichtig,
dass
es
noch
immer
nicht
möglich
ist,
eine
definitive
Entscheidung
zu
treffen.
David
Chandler
concluded
"the
whole
episode
is
so
obscure
and
inconclusive
that
it
is
still
not
possible
to
make
a
definite
ruling.
WikiMatrix v1
In
der
Europäischen
Union
gibt
es
keine
definitive
Entscheidung
darüber,
wie
mit
dieser
Problematik
umzugehen
ist,
und
das
ist
ein
Punkt,
der
offen
angesprochen
werden
muß.
No
definitive
decision
has
been
made
within
the
European
Union
on
tackling
the
basic
issue
and
this
is
a
point
which
must
be
raised
openly.
Europarl v8
Am
Montag,,
Die
Jury
kehrte
eine
partielle
Urteil
über
Behauptungen,
dass
Google
Urheberrechte
von
Oracle
verletzt
im
Gebäude
Android,
und
die
einzige
definitive
Entscheidung
war,
dass
Google
hatte
neun
Zeilen
Software-Code
angehoben.
On
Monday,
the
jury
returned
a
partial
verdict
on
claims
that
Google
violated
Oracle’s
copyrights
in
building
Android,
and
the
only
definitive
decision
was
that
Google
had
lifted
nine
lines
of
software
code.
ParaCrawl v7.1
Zu
meiner
Zeit
war
es
einfacher,
denn
die
Kultur
begünstigte
eine
definitive
Entscheidung,
sei
es
zugunsten
der
Ehe,
sei
es
zugunsten
des
geweihten
Lebens
oder
des
Priestertums.
In
my
day
it
was
easier,
because
the
culture
encouraged
definitive
decisions,
whether
for
married
life,
consecrated
life
or
priestly
life.
ParaCrawl v7.1