Translation of "Dazwischen schieben" in English
Wenn
du
auch
etwas
Luft
haben
solltest,
könntest
du
mich
dazwischen
schieben...
If
you
have
an
opening
I
can
push
myself
into,
I...
OpenSubtitles v2018
Eine
Stunde
danach
nur,
sodass
ich
das
Spiel
dazwischen
schieben
kann.
Just
an
hour
later
so
I
could
fit
the
game
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
könntest
uns
vielleicht...
na
ja,
dazwischen
schieben.
Of
course.
I
thought
maybe
if
you
could
you
know,
squeeze
us
in.
OpenSubtitles v2018
Eine
kleine
Werbung
oder
ein
Vorsprechen...
kann
ich
immer
mal
dazwischen
schieben.
I
can
always
squeeze
in
a
commercial
or
an
audition
here,
there.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
mich
nicht
dazwischen
schieben,
könntest
du?
You
couldn't
squeeze
me
in,
could
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Sie
dazwischen
schieben.
I
think
I
can
squeeze
you
in.
OpenSubtitles v2018
Die
Blätter
mit
der
kurzen
Seite
oben
gleichmässig
verteilt
dazwischen
schieben
und
die
Bundteile
aufeinandersteppen.
Slide
the
petals
(with
the
short
side
up)
into
the
waistband,
distributed
evenly
in-between
and
sew
the
strips
together.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
vereinbaren
die
Leute
einen
Termin,
aber...
ich
glaube,
ich
kann
Sie
dazwischen
schieben.
Usually
folks
make
an
appointment,
but...
-
I
think
I
can
squeeze
you
in.
OpenSubtitles v2018
Dazwischen
schieben
konnte
sich
nur
noch
Lauri
Asikainen
aus
Finnland,
der
sich
im
zweiten
Durchgang
noch
von
Rang
18
auf
neun
verbessern
konnte.
Lauri
Asikainen
of
Finland
was
the
only
member
of
another
team
who
could
come
in
among
the
best
ten,
he
moved
up
from
18th
to
ninth
in
the
second
round.
ParaCrawl v7.1
Bedenkt
man,
daß
wohl
nahezu
alle
Spieler
im
Urlaub
sind,
wird
hier
eine
vollkommen
unnötige
Hektik
aufgebaut,
um
noch
Flights
dazwischen
zu
schieben.
Considering
that
probably
almost
all
players
on
holiday,
here
is
a
completely
unnecessary
hassle
is
built
to
still
push
Flights
between.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
im
Gymnasium
gern
mehr
Sprachen
gelernt
hätte,
aber
letzten
Endes
war
mein
Stundenplan
schon
zu
voll
und
ich
konnte
nichts
mehr
dazwischen
schieben.
I
remember
that
I
would
have
liked
to
study
more
languages
in
high
school,
but
in
the
end,
my
schedule
was
too
full
of
other
courses
and
I
couldn't
fit
them
in.
ParaCrawl v7.1
Dazwischen
schieben
sich
aber
auch
die
Tröstungen
der
Kultur,
z.B.
Bruchstücke
von
Gedichten
und
Musikstücken
oder
glückliche
Erinnerungen
an
Momente
familiärer
Geborgenheit.
In
between,
however,
she
inserts
the
comforts
of
culture,
for
instance,
fragments
from
poems
and
musical
pieces,
or
happy
memories
of
moments
of
domestic
security.
ParaCrawl v7.1
Wie
diese
Geschichte
erzählt,
gibt
es
immer
wieder
„Dämonen“,
welche
sich
dazwischen
schieben
und
verhindern,
dass
Harmonie
zwischen
den
beiden
Energien
besteht.
As
the
story
tells,
there
are
“daemons”
again
and
again,
that
get
in
between
and
prevent
the
harmonious
flow
of
those
two
energies.
ParaCrawl v7.1
Der
Rahmen
war
an
der
Wand
befestigt
und
selbst
eine
dünne
Nadel
ließ
sich
nur
schwer
dazwischen
schieben.
The
frame
was
stuck
to
the
wall,
and
even
a
thin
needle
was
hard
to
get
between
them.
ParaCrawl v7.1
Das
eine,
worauf
sich
der
Böse
und
all
die
bösen
Mächte
konzentrierten,
war
diese
Einheit
und
Gemeinschaft
mit
dem
Vater,
indem
er
versuchte,
irgendwie
einen
Keil
dazwischen
zu
schieben,
diese
Beziehung
zu
unterbrechen.
The
one
thing
that
the
Evil
One
and
all
the
evil
powers
were
ever
focusing
upon
was
this
oneness
and
fellowship
with
the
Father,
in
order
to
try
somehow
to
drive
in
a
wedge,
to
get
that
relationship
ruptured.
ParaCrawl v7.1