Translation of "Sich dazwischen" in English

Polen und die Slowakei befinden sich irgendwo dazwischen.
Poland and Slovakia fall somewhere in between.
News-Commentary v14

Er hat versucht, mich umzubringen, bevor Penny sich dazwischen warf.
He was trying to kill me before Penny jumped in the way. Could have anything to do with the Beast?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass Lehrer sich dazwischen drängeln dürfen.
I didn't know teachers could cut in line.
OpenSubtitles v2018

Drängeln Sie sich mal dazwischen, damit ich Sie sehen kann.
Squeeze in so I can see you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin die, die sich dazwischen drängt.
I'm the person coming in between.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich stand er vor mir, Tobe warf sich dazwischen.
He'd come at me with that gun, but Tobe got in the way so he shot her.
OpenSubtitles v2018

Annchen jedoch wirft sich dazwischen und stirbt.
But Simhadri comes in between and gets stabbed and dies.
WikiMatrix v1

Sie hat versucht mich umzubringen, aber Chunky hat sich dazwischen gestellt,
She tried to kill me, but Chunky stepped in,
OpenSubtitles v2018

Scheiß, der sich dazwischen abgelagert hat deformiert.
Thanks to all the crap that's been pushing its way in between them.
OpenSubtitles v2018

Also schätze ich mal, dass der Mandroid sich dazwischen versteckt.
So I figure the mandroid is holed up in the middle.
OpenSubtitles v2018

Und andere würden sich wiederum etwas dazwischen wünschen.
And others want something in between.
ParaCrawl v7.1

Kathrin setzte sich mit gespreizten Beinen und Lisa legte sich dazwischen.
Kathrin sat down with spread legs and Lisa lay herself in between.
ParaCrawl v7.1

Meine Arbeiten halten sich genau im Dazwischen auf.
My works reside exactly in between.
ParaCrawl v7.1

Mit den restlichen Tracks bewegt man sich irgendwo dazwischen.
The other tracks are moving somewhere between.
ParaCrawl v7.1

Das kommt vor allem von den sich dazwischen spielenden Flights nach der Halfway-Hütte.
This comes mainly from the in between gambling flights after the Halfway Hut.
ParaCrawl v7.1

Asien und ein Großteil Amerikas befinden sich irgendwo dazwischen.
Asia and much of the Americas lie somewhere in the middle.
ParaCrawl v7.1

Wie ein fünfter Produktbereich erstreckt sich dazwischen das Areal der Dienstleistungen.
The area dedicated to services extends between these like a fifth product unit.
ParaCrawl v7.1

Webseiten, E-Mail, Postsendungen und Telefon befinden sich irgendwo dazwischen.
Websites, email, letters, and telephone are somewhere in the middle.
ParaCrawl v7.1

Enniskillen befindet sich zentral dazwischen, 48,5 km nördlich von Belturbet.
Enniskillen is centrally located in between, 48.5 kilometers north of Belturbet.
ParaCrawl v7.1

Viele unterschiedliche Interessen treffen aufeinander und finden sich oft im Dazwischen.
Many different interests meet and often find themselves in between.
ParaCrawl v7.1