Translation of "Dazu zählt unter anderem" in English

Dazu zählt unter anderem die Sicherung von Werkzeugkästen oder Spinden.
Applications include securing tool boxes or lockers.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt aktuell unter anderem Microsoft Office.
Currently, these include Microsoft Office (among others).
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem das mexikanische Restaurant.
This includes the Mexican restaurant, among others.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die freie Fahrt auf allen Bergbahnen im Sommer.
This includes, among other things, the free travel on all mountain railways in summer.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem der Indische Ozean am Horn von Afrika.
These include the Indian Ocean around the Horn of Africa.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem auch die Gefahr durch Giftpflanzen.
Among these is the threat posed by poisonous plants.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem Fleisch, Fisch, aber auch Milch und Eier.
These include, meat, fish but also milk and eggs, among others.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem der englische Glockenturm.
This includes among other things also the English Bell Tower.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem eine flexible Mobilhydraulik-Ventilplattform für Traktoren.
They include a flexible mobile hydraulics valve platform for tractors.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die Geschicklichkeit von Händen und Fingern.
These include among others the skill of hands and fingers.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die neue windream-App zur Nutzung auf...
The exhibits will include a new windream app for mobile devices such as...
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die Tatsache, dass Maßnahmen für den Verkehr fehlen.
Among others that includes the fact that measures for traffic are lacking.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die russische Suchmaschine Yandex.
One competitor is the Russian search engine Yandex.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die Reduktion und Vereinfachung technischer Informationen.
This also includes the reduction and simplification of technical information.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die Beratung deutscher Studierender, die einen Auslandsaufenthalt beabsichtigen.
This includes advising German students who intend to study abroad.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem auch die Wertschätzung der von MigrantInnen frequentierten Sprachen.
This includes among others also the appreciation of the many languages spoken by the migrants.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die Rückkehr der Bank nach Abidjan in der Côte d'Ivoire .
These challenges include among other things the Bank's return to Abidjan in CÃ ?te d'Ivoire.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem das ständige An- und Ausziehen von Knieschonern vor und nach Abfahrten.
One of those is certainly the constant ‘on and off’ of knee pads before and after each downhill.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die englische Ausgabe von Leo Tolstois "Krieg und Frieden".
One of the chosen texts was the English edition of Leo Tolstoy's "War and Peace".
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die englische Ausgabe von Leo Tolstois „Krieg und Frieden“.
One of the chosen texts was the English edition of Leo Tolstoy’s “War and Peace”.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die Möglichkeit, das System zu jedem beliebigen Zeitpunkt zu laden.
The wide range of possibilities includes the ability to charge the system at any time.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem eine neue Trockenreinigungsanlage für die effiziente Zwischenreinigung von Powertrainbauteilen in der Automobilindustrie.
One example is a new dry cleaning plant for the efficient intermediate cleaning of power train components in the automotive industry.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die umfassende Prüfung der Produkte im Hinblick auf Entflammbarkeit und mechanischer Gefahrenquellen.
This includes extensive testing of the products with regard to flammability and mechanical sources of danger.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem auch die direkte Umwandlung von CO2 und erneuerbarem Wasserstoff in synthetische Kraftstoffe.
Among the technologies considered for this purpose is direct conversion of CO2 and renewable hydrogen.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem auch die Integration von Flüchtlingen.Ein Beispiel dafür ist der Syrer Amir.
This includes, among other things, the integration of refugees.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die Veröffentlichung der sogenannten Request For Comments, der RFCs.
This includes the publication of the so-called Request for Comments or RFCs.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die neue windream-App zur Nutzung auf mobilen Endgeräten wie Smartphones und Tablets.
The exhibits will include a new windream app for mobile devices such as smartphones or tablets.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt unter anderem die Schaffung eines voll funktionierenden Energiebinnenmarkts zur Sicherung bezahlbarer Energie, was für den Wirtschafts- und Industriestandort Europa besonders wichtig ist, dann ein europäischer Berufsausweis und ein europäischer Qualifikationspass zur Erleichterung der Mobilität innerhalb der Europäischen Union, die in Zukunft immer wichtiger sein wird, um in einer globalisierten Welt Europas Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten, und die Stärkung des elektronischen Handels durch eine bessere Verwaltung von Urheberrechten und neue Leitlinien für die effektive Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie, um neue Arbeitsplätze zu schaffen.
These include the creation of a fully operational internal energy market which, for Europe as an economic and industrial centre, is particularly important. Then there is a European professional card and a European Skills Passport to facilitate mobility within the European Union, which will become more and more important in future in order to maintain Europe's competitiveness in a globalised world, and the strengthening of electronic commerce by means of better management of copyrights and new guidelines for the effective implementation of the Services Directive in order to create new jobs.
Europarl v8

Dazu zählt unter anderem eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung des Wirtschaftslebens, ein hohes Beschäftigungsniveau, ein hohes Maß an sozialem Schutz, die Gleichstellung von Frauen und Männern, der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt im Rahmen der Solidarität der Mitgliedstaaten.
This includes inter alia the balanced and sustainable development of economic activities, a high level of employment and of social protection, equality between men and women, and economic and social cohesion and solidarity among Member States.
Europarl v8