Translation of "Dazu zählt unter anderem" in English
Dazu
zählt
unter
anderem
die
Sicherung
von
Werkzeugkästen
oder
Spinden.
Applications
include
securing
tool
boxes
or
lockers.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
aktuell
unter
anderem
Microsoft
Office.
Currently,
these
include
Microsoft
Office
(among
others).
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
das
mexikanische
Restaurant.
This
includes
the
Mexican
restaurant,
among
others.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
freie
Fahrt
auf
allen
Bergbahnen
im
Sommer.
This
includes,
among
other
things,
the
free
travel
on
all
mountain
railways
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
der
Indische
Ozean
am
Horn
von
Afrika.
These
include
the
Indian
Ocean
around
the
Horn
of
Africa.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
auch
die
Gefahr
durch
Giftpflanzen.
Among
these
is
the
threat
posed
by
poisonous
plants.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
Fleisch,
Fisch,
aber
auch
Milch
und
Eier.
These
include,
meat,
fish
but
also
milk
and
eggs,
among
others.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
der
englische
Glockenturm.
This
includes
among
other
things
also
the
English
Bell
Tower.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
eine
flexible
Mobilhydraulik-Ventilplattform
für
Traktoren.
They
include
a
flexible
mobile
hydraulics
valve
platform
for
tractors.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
Geschicklichkeit
von
Händen
und
Fingern.
These
include
among
others
the
skill
of
hands
and
fingers.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
neue
windream-App
zur
Nutzung
auf...
The
exhibits
will
include
a
new
windream
app
for
mobile
devices
such
as...
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
Tatsache,
dass
Maßnahmen
für
den
Verkehr
fehlen.
Among
others
that
includes
the
fact
that
measures
for
traffic
are
lacking.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
russische
Suchmaschine
Yandex.
One
competitor
is
the
Russian
search
engine
Yandex.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
Reduktion
und
Vereinfachung
technischer
Informationen.
This
also
includes
the
reduction
and
simplification
of
technical
information.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
Beratung
deutscher
Studierender,
die
einen
Auslandsaufenthalt
beabsichtigen.
This
includes
advising
German
students
who
intend
to
study
abroad.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
auch
die
Wertschätzung
der
von
MigrantInnen
frequentierten
Sprachen.
This
includes
among
others
also
the
appreciation
of
the
many
languages
spoken
by
the
migrants.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
Rückkehr
der
Bank
nach
Abidjan
in
der
Côte
d'Ivoire
.
These
challenges
include
among
other
things
the
Bank's
return
to
Abidjan
in
CÃ
?te
d'Ivoire.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
das
ständige
An-
und
Ausziehen
von
Knieschonern
vor
und
nach
Abfahrten.
One
of
those
is
certainly
the
constant
‘on
and
off’
of
knee
pads
before
and
after
each
downhill.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
englische
Ausgabe
von
Leo
Tolstois
"Krieg
und
Frieden".
One
of
the
chosen
texts
was
the
English
edition
of
Leo
Tolstoy's
"War
and
Peace".
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
englische
Ausgabe
von
Leo
Tolstois
„Krieg
und
Frieden“.
One
of
the
chosen
texts
was
the
English
edition
of
Leo
Tolstoy’s
“War
and
Peace”.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
Möglichkeit,
das
System
zu
jedem
beliebigen
Zeitpunkt
zu
laden.
The
wide
range
of
possibilities
includes
the
ability
to
charge
the
system
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
eine
neue
Trockenreinigungsanlage
für
die
effiziente
Zwischenreinigung
von
Powertrainbauteilen
in
der
Automobilindustrie.
One
example
is
a
new
dry
cleaning
plant
for
the
efficient
intermediate
cleaning
of
power
train
components
in
the
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
umfassende
Prüfung
der
Produkte
im
Hinblick
auf
Entflammbarkeit
und
mechanischer
Gefahrenquellen.
This
includes
extensive
testing
of
the
products
with
regard
to
flammability
and
mechanical
sources
of
danger.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
auch
die
direkte
Umwandlung
von
CO2
und
erneuerbarem
Wasserstoff
in
synthetische
Kraftstoffe.
Among
the
technologies
considered
for
this
purpose
is
direct
conversion
of
CO2
and
renewable
hydrogen.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
auch
die
Integration
von
Flüchtlingen.Ein
Beispiel
dafür
ist
der
Syrer
Amir.
This
includes,
among
other
things,
the
integration
of
refugees.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
Veröffentlichung
der
sogenannten
Request
For
Comments,
der
RFCs.
This
includes
the
publication
of
the
so-called
Request
for
Comments
or
RFCs.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
neue
windream-App
zur
Nutzung
auf
mobilen
Endgeräten
wie
Smartphones
und
Tablets.
The
exhibits
will
include
a
new
windream
app
for
mobile
devices
such
as
smartphones
or
tablets.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
unter
anderem
die
Schaffung
eines
voll
funktionierenden
Energiebinnenmarkts
zur
Sicherung
bezahlbarer
Energie,
was
für
den
Wirtschafts-
und
Industriestandort
Europa
besonders
wichtig
ist,
dann
ein
europäischer
Berufsausweis
und
ein
europäischer
Qualifikationspass
zur
Erleichterung
der
Mobilität
innerhalb
der
Europäischen
Union,
die
in
Zukunft
immer
wichtiger
sein
wird,
um
in
einer
globalisierten
Welt
Europas
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erhalten,
und
die
Stärkung
des
elektronischen
Handels
durch
eine
bessere
Verwaltung
von
Urheberrechten
und
neue
Leitlinien
für
die
effektive
Umsetzung
der
Dienstleistungsrichtlinie,
um
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
These
include
the
creation
of
a
fully
operational
internal
energy
market
which,
for
Europe
as
an
economic
and
industrial
centre,
is
particularly
important.
Then
there
is
a
European
professional
card
and
a
European
Skills
Passport
to
facilitate
mobility
within
the
European
Union,
which
will
become
more
and
more
important
in
future
in
order
to
maintain
Europe's
competitiveness
in
a
globalised
world,
and
the
strengthening
of
electronic
commerce
by
means
of
better
management
of
copyrights
and
new
guidelines
for
the
effective
implementation
of
the
Services
Directive
in
order
to
create
new
jobs.
Europarl v8
Dazu
zählt
unter
anderem
eine
ausgewogene
und
nachhaltige
Entwicklung
des
Wirtschaftslebens,
ein
hohes
Beschäftigungsniveau,
ein
hohes
Maß
an
sozialem
Schutz,
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern,
der
wirtschaftliche
und
soziale
Zusammenhalt
im
Rahmen
der
Solidarität
der
Mitgliedstaaten.
This
includes
inter
alia
the
balanced
and
sustainable
development
of
economic
activities,
a
high
level
of
employment
and
of
social
protection,
equality
between
men
and
women,
and
economic
and
social
cohesion
and
solidarity
among
Member
States.
Europarl v8