Translation of "Dazu notwendig" in English

Dazu ist es notwendig, den Beitrittsvertrag vor Ende 2005 abzuschließen.
For that to be the case, work on the accession treaty needs to be completed before the end of 2005.
Europarl v8

Dazu ist es notwendig, den Süd-Süd-Handel wesentlich zu intensivieren.
To this end, a substantial increase in South-South trade is required.
Europarl v8

Es ist notwendig, dazu ein gemeinsames Verfahren einzuführen -
Whereas a common procedure should be established for this purpose;
JRC-Acquis v3.0

Dazu ist es notwendig, die betreffende Beihilfe einschließlich Zinsen unverzüglich zurückzufordern.
For this purpose it is necessary that the aid, including interest, be recovered without delay.
TildeMODEL v2018

Jeder weiß, daß dazu drei Parteien notwendig sind!
Everybody knows you need three sides for that.
OpenSubtitles v2018

Notwendig dazu erscheint mir aller dings auch die Revision des Euratom-Vertrages.
To this end, however, I believe that the Euratom Treaty must be revised.
EUbookshop v2

Und dazu wurde es notwendig, den Douglasraum zu öffnen.
And to help in this, we had to make an opening in the pouch of Douglas.
OpenSubtitles v2018

Dazu ist es notwendig, gesetzliche und verwaltungstechnische Hindernisse abzubauen.
I would now like to say a word about the success rate of research and development expenditure.
EUbookshop v2

Dazu ist es notwendig, die externen Kosten genau festzulegen.
For this it is necessary to establish external costs precisely.
EUbookshop v2

Eine aufwendige optische Punkt für Punkt-Abtastung der Oberfläche ist dazu notwendig.
This requires an expensive point-by-point scanning of the surface.
EuroPat v2

Dazu ist es notwendig, die Zwischenschicht in einen leitfähigen Zustand zu überführen.
For this purpose, it is necessary to change the intermediate layer into a conductive state.
EuroPat v2

Dazu ist es notwendig den Plasmaerzeuger zu zerlegen und die Kathode nachzuschleifen.
For this purpose it is necessary to disassemble the plasma producer and to re-grind the cathode.
EuroPat v2

Dazu ist es notwendig, eine effektive Wärmeabfuhr bereitzustellen.
Thus, an effective heat removal is necessary in the turbomolecular pumps.
EuroPat v2

Dazu ist es notwendig, daß die Kontaktschicht transmittierend ist.
Thus, it is necessary that the contact layer is transmittant.
EuroPat v2

Dazu ist es notwendig, daß wir die UN-Resolution 700 anwenden.
That is why we must implement UN resolution 700. It must not remain a dead letter.
EUbookshop v2

Dazu ist es notwendig, gesetzliche und verwaltungstech­nische Hindernisse abzubauen.
Thus countries with a large domestic market are immediately at an advan­tage.
EUbookshop v2

Dazu ist es notwendig, sowohl Steuer- als auch Ausgabenprogramme umzustrukturieren.
That necessitates restructuring both tax and expenditure programs.
News-Commentary v14

Dazu ist es notwendig, die Schwachpunkte der Systeme zu kennen.
Accordingly, it is necessary to be aware of a system's weaknesses and vulnerabilities.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist es notwendig, die erforderliche Größe des Materialteils zu schneiden.
For this it is necessary to cut the required size of the material portion.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist es notwendig, das auf dem Remote-Computer ein WebDAV-Server läuft.
It is necessary that the remote machine run a WebDAV server.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist es notwendig, mit den Gebeten regelmäßig zu sein.
For this, it is necessary to be regular with the prayers.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist es notwendig, komplexere technische Gegebenheiten in patientengerechter Sprache zu vermitteln.
For this purpose, it is required to communicate complex technical matters in patient-friendly language.
ParaCrawl v7.1

Es sind zwei Hauptkomponenten dazu notwendig:
Two main components are for this purpose necessary:
ParaCrawl v7.1