Translation of "Davor halten" in English

Ich hatte Angst davor, ihn zu halten.
I was terrified to hold him.
OpenSubtitles v2018

Direkt vor dem Interview, und ich meine Minuten davor, halten wir ein Meeting, damit die Spieler sich nicht hintergangen fühlen.
And right before the interview -- and I mean minutes before -- we hold a team meeting so the players don't get sandbagged.
OpenSubtitles v2018

Ihr Instinkt sagt ihnen, sich davor versteckt zu halten, weil... Dunkelheit Sicherheit und Schutz vor Angreifern bedeutet.
Their instinct is to stay hidden from it because darkness means safety and protection from predators.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten drei Gläser Wein während dem Dinner, zwei davor und nun halten Sie Scotch in der Hand.
You had 3 glasses of wine at dinner, 2 before, and now you were holding scotch.
OpenSubtitles v2018

Der Weg führt ebenfalls zum Borough Market, wo ein weiterer Eingang gefilmt wurde, damit der Fahrende Ritter davor halten kann.
You'll also visit Borough Market, where an alternative entrance was filmed so that the Knight Bus could pull up outside.
ParaCrawl v7.1

Viele schrecken vielleicht davor zurück, halten sich für unkreativ, oder sind schlicht nicht von ihren zeichnerischen Fähigkeiten überzeugt.
Many may shy away from it, consider themselves uncreative, or are simply not convinced of their drawing skills.
ParaCrawl v7.1

Jedoch gibt es eine große Menge an Überzeugungen, Implantaten und Deckschichten (wirklich großen Implantaten), die uns davor zurück halten, diese Fähigkeit auszudrücken.
However, there are a vast array of beliefs, implants and overlays (really large implants) that prevent us from expressing this ability.
ParaCrawl v7.1

Das erste ist, geduldig zu bleiben angesichts eines Ereignisses, über das wir keine Kontrolle haben, und diejenigen, die unter einer Krankheit oder einer Verletzung leiden, sollten sich davor zurück halten, Gott für sein oder ihr Unglück zu beschuldigen oder zu verfluchen.
The first is to remain patient in the face of an event over which we have no control, and those suffering illness or injury should refrain from accusing or cursing God for his or her misfortunes.
ParaCrawl v7.1

Kein Problem, wir machen direkt davor halt.
We’ll drop you directly outside.
ParaCrawl v7.1

Wir machen direkt davor halt, so dass Sie das Gebäude erkunden können, das einst für seine brutalen Gladiatorenkämpfe, Nachahmungen von Seeschlachten oder klassische Theateraufführungen berühmt war.
We'll drop you right outside, so you can explore a building famed for brutal gladiatorial combat, mock sea battles and classical theatre.
ParaCrawl v7.1

Erneut tastet sich der Regisseur an ein paar philosophische Fragen heran, macht aber auch nicht Halt davor, sich selbst auf den Arm zu nehmen.
This time the director touches some philosophical questions again, but he also doesn't refrain from making fun of himself.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Sache die uns davor zurück hält ist der Zustand unserer alten zellulären Programmierung, welche Bedingungen rund um die Energie von Geld platziert und andere Formen der Fülle.
The only thing that keeps us from being in that state is our old cellular programming that places conditions around the energy of money and other forms of abundance.
ParaCrawl v7.1

Es kann temporär ein Freiraum sein für die Erweiterung des Kunstbegriffs – aber die Ökonomisierungs- und Verwertungslogik wird davor auch nicht halt machen.
It can be a temporary free space for expanding the art concept – but economicization and exploitation logic will not stop at that either.
ParaCrawl v7.1