Translation of "Davor halten" in English
Ich
hatte
Angst
davor,
ihn
zu
halten.
I
was
terrified
to
hold
him.
OpenSubtitles v2018
Direkt
vor
dem
Interview,
und
ich
meine
Minuten
davor,
halten
wir
ein
Meeting,
damit
die
Spieler
sich
nicht
hintergangen
fühlen.
And
right
before
the
interview
--
and
I
mean
minutes
before
--
we
hold
a
team
meeting
so
the
players
don't
get
sandbagged.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Instinkt
sagt
ihnen,
sich
davor
versteckt
zu
halten,
weil...
Dunkelheit
Sicherheit
und
Schutz
vor
Angreifern
bedeutet.
Their
instinct
is
to
stay
hidden
from
it
because
darkness
means
safety
and
protection
from
predators.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
drei
Gläser
Wein
während
dem
Dinner,
zwei
davor
und
nun
halten
Sie
Scotch
in
der
Hand.
You
had
3
glasses
of
wine
at
dinner,
2
before,
and
now
you
were
holding
scotch.
OpenSubtitles v2018
Der
Weg
führt
ebenfalls
zum
Borough
Market,
wo
ein
weiterer
Eingang
gefilmt
wurde,
damit
der
Fahrende
Ritter
davor
halten
kann.
You'll
also
visit
Borough
Market,
where
an
alternative
entrance
was
filmed
so
that
the
Knight
Bus
could
pull
up
outside.
ParaCrawl v7.1
Viele
schrecken
vielleicht
davor
zurück,
halten
sich
für
unkreativ,
oder
sind
schlicht
nicht
von
ihren
zeichnerischen
Fähigkeiten
überzeugt.
Many
may
shy
away
from
it,
consider
themselves
uncreative,
or
are
simply
not
convinced
of
their
drawing
skills.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
gibt
es
eine
große
Menge
an
Überzeugungen,
Implantaten
und
Deckschichten
(wirklich
großen
Implantaten),
die
uns
davor
zurück
halten,
diese
Fähigkeit
auszudrücken.
However,
there
are
a
vast
array
of
beliefs,
implants
and
overlays
(really
large
implants)
that
prevent
us
from
expressing
this
ability.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
ist,
geduldig
zu
bleiben
angesichts
eines
Ereignisses,
über
das
wir
keine
Kontrolle
haben,
und
diejenigen,
die
unter
einer
Krankheit
oder
einer
Verletzung
leiden,
sollten
sich
davor
zurück
halten,
Gott
für
sein
oder
ihr
Unglück
zu
beschuldigen
oder
zu
verfluchen.
The
first
is
to
remain
patient
in
the
face
of
an
event
over
which
we
have
no
control,
and
those
suffering
illness
or
injury
should
refrain
from
accusing
or
cursing
God
for
his
or
her
misfortunes.
ParaCrawl v7.1
Kein
Problem,
wir
machen
direkt
davor
halt.
We’ll
drop
you
directly
outside.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
direkt
davor
halt,
so
dass
Sie
das
Gebäude
erkunden
können,
das
einst
für
seine
brutalen
Gladiatorenkämpfe,
Nachahmungen
von
Seeschlachten
oder
klassische
Theateraufführungen
berühmt
war.
We'll
drop
you
right
outside,
so
you
can
explore
a
building
famed
for
brutal
gladiatorial
combat,
mock
sea
battles
and
classical
theatre.
ParaCrawl v7.1
Erneut
tastet
sich
der
Regisseur
an
ein
paar
philosophische
Fragen
heran,
macht
aber
auch
nicht
Halt
davor,
sich
selbst
auf
den
Arm
zu
nehmen.
This
time
the
director
touches
some
philosophical
questions
again,
but
he
also
doesn't
refrain
from
making
fun
of
himself.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Sache
die
uns
davor
zurück
hält
ist
der
Zustand
unserer
alten
zellulären
Programmierung,
welche
Bedingungen
rund
um
die
Energie
von
Geld
platziert
und
andere
Formen
der
Fülle.
The
only
thing
that
keeps
us
from
being
in
that
state
is
our
old
cellular
programming
that
places
conditions
around
the
energy
of
money
and
other
forms
of
abundance.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
temporär
ein
Freiraum
sein
für
die
Erweiterung
des
Kunstbegriffs
–
aber
die
Ökonomisierungs-
und
Verwertungslogik
wird
davor
auch
nicht
halt
machen.
It
can
be
a
temporary
free
space
for
expanding
the
art
concept
–
but
economicization
and
exploitation
logic
will
not
stop
at
that
either.
ParaCrawl v7.1