Translation of "Umsatz halten" in English
Das
Geschäftsfeld
EPS-Verarbeitung
konnte
den
Umsatz
nahezu
halten.
The
EPS
Processing
business
segment
however
virtually
maintained
its
sales.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperatur
wurde
im
Laufe
des
Versuchs
von
50
o
C
auf
70
o
C
angehoben,
um
den
Umsatz
konstant
zu
halten.
The
temperature
was
increased
from
50°
C.
to
70°
C.
during
the
test
to
keep
the
conversion
constant.
EuroPat v2
Die
Temperatur
wurde
im
Laufe
des
Versuches
von
240
°C
auf
250
°C
angehoben,
um
den
Umsatz
konstant
zu
halten.
The
temperature
was
increased
from
240°
C.
to
250°
C.
during
the
course
of
the
experiment
in
order
to
keep
conversion
constant.
EuroPat v2
Trotz
stark
sinkender
Rohstoffpreise
konnte
das
Unternehmen
mit
einem
Jahresergebnis
von
288
Millionen
Euro
seinen
Umsatz
stabil
halten
und
seine
Fertigungsmenge
erneut
steigern.
Despite
a
sharp
fall
in
raw
material
prices,
the
company
was
successful
in
keeping
sales
stable
at
288
million
Euros
and
further
increasing
output.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
konnten
wir
durch
unser
breites
Portfolio
mit
einem
hohen
Anteil
in
der
Pharma-Branche,
die
weniger
von
der
Krise
betroffen
war,
unseren
Umsatz
stabil
halten.
On
the
other
hand,
we
were
able
to
hold
sales
stable
during
the
worldwide
economic
crisis
due
to
our
diverse
portfolio.
A
large
percentage
of
our
portfolio
lies
in
the
pharmaceutical
industry,
which
was
minimally
affected.
ParaCrawl v7.1
Der
Dokumentarfilm
folgt
vor
allem
den
Kampf,
dass
der
Händler
Paul
Brennan,
ein
im
mittleren
Alter
rote
Irish-American
von
Jamaica
Plain,
Boston,
zu
kämpfen,
um
zu
versuchen,
um
den
Umsatz,
dass
er
halten.
The
documentary
follows
particularly
the
struggle
salesman
Paul
Brennan,
a
middle-aged
red
Irish-American
from
Jamaica
Plain,
Boston,
struggling
to
try
to
retain
the
sales
volume
that
he
has.
CCAligned v1
Trotz
des
weiterhin
schwierigen
Marktumfeldes
konnte
der
Konzern
seinen
Umsatz
etwa
stabil
halten
und
das
operative
Ergebnis
im
Kerngeschäft
insgesamt
weiter
steigern.
Despite
the
market
environment
that
remains
challenging,
the
Group
succeeded
in
maintaining
sales
at
a
roughly
stable
level
and
further
increasing
the
operating
result
in
the
core
business
overall.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereitstellung
einer
anspruchsvollen
Palette
von
Werkzeugen,
bietet
diese
Suite
alles,
was
Unternehmen
brauchen,
um
die
Spuren
Umsatz
zu
halten,
Einkäufe
und
Vorräte,
egal,
was
die
Größe.
Providing
a
sophisticated
range
of
tools,
this
suite
offers
everything
that
businesses
need
to
keep
track
of
sales,
purchases
and
inventories,
no
matter
what
the
size.
ParaCrawl v7.1
Gemessen
am
Umsatz
nach
Ländern,
die
überwiegende
Mehrheit
steigerten
ihren
Umsatz
oder
zumindest
halten
die
Zahlen,
welche
deutet,
dass
mindestens
die
Krise
schlimmer.
In
terms
of
sales
by
country,
the
vast
majority
increased
their
sales
or
at
least
kept
the
numbers,
which
portends
that
at
least
the
crisis
gets
worse.
ParaCrawl v7.1
An
unseren
Mittelfristzielen
von
einer
EBT-Marge
von
8
%
und
einem
Working
Capital
im
Verhältnis
zum
Umsatz
von
22
%
halten
wir
grundsätzlich
fest.
Overall,
we
are
maintaining
our
mid-term
targets
of
an
8%
EBT
margin
and
22%
working
capital
as
a
percentage
of
turnover.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
hält
30%
gegenüber
den
letzten
sechs
Jahren.
The
turnover
keeps
30%
growth
on
last
six
years.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
anderen
Top-Kanzleien
musste
Heisse
Kursawe
Eversheds
nicht
auf
Personalabbau
setzen,
um
die
Umsätze
zu
halten
bzw.
zu
steigern,
sondern
hat
personell
aufgestockt.
Unlike
other
top
law
firms,
Heisse
Kursawe
Eversheds
did
not
have
to
let
any
staff
go
in
order
to
maintain
or
increase
the
turnover,
but
recruited
additional
staff.
ParaCrawl v7.1
Ein
durchaus
zufrieden
stellendes
Absatzplus
konnten
unsere
Mitglieder
auch
für
den
Fernen
Osten
verbuchen,
denn
47
Prozent
der
Teilnehmer
verzeichneten
Steigerungen,
44
Prozent
der
Unternehmen
konnten
die
Umsätze
auf
Vorjahresniveau
halten.
Our
members
also
reported
a
satisfactory
rise
in
sales
for
the
Far
East,
with
47
per
cent
of
respondents
posting
increases,
and
44
per
cent
able
to
hold
turnover
at
the
previous
year’s
level.
ParaCrawl v7.1
Rieter
konnte
in
Nordamerika
die
Umsätze
in
Lokalwährung
halten,
und
in
Europa
stiegen
sie
wegen
der
Neukonsolidierung
der
spanischen
Gesellschaft
Rieter
Saifa
im
Vergleich
zur
Vorjahresperiode
an.
In
North
America,
Rieter
maintained
sales
levels
in
local
currency,
while
in
Europe
they
increased
compared
with
the
corresponding
period
of
the
previous
year
due
to
the
first-time
consolidation
of
Rieter
Saifa
in
Spain.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
so
viele
Shop-
und
Websitebetreiber
quasi
"über
Nacht"
im
Ranking
nach
den
letzten
Updates
abgefallen
und
konnten
nur
mit
erheblichen
Ad-Budget-Steigerungen
ihre
Umsätze
halten.
That's
why
so
many
shop
owners
and
website
operators
dropped
off
in
the
ranking
after
the
last
updates
"overnight"
and
were
only
able
to
maintain
their
sales
with
considerable
ad
budget
increases.
ParaCrawl v7.1
Damit
geht
Heisse
Kursawe
Eversheds
als
einer
der
Produktivitäts-Sieger
unter
den
größten
deutschen
Kanzleien
aus
der
Wirtschaftskrise
hervor.Im
Gegensatz
zu
anderen
Top-Kanzleien
musste
Heisse
Kursawe
Eversheds
nicht
auf
Personalabbau
setzen,
um
die
Umsätze
zu
halten
bzw.
zu
steigern,
sondern
hat
personell
aufgestockt.
This
means
that,
out
of
the
major
German
law
firms,
Heisse
Kursawe
Eversheds
emerges
from
the
economic
crisis
as
one
of
the
winners
in
terms
of
productivity.
Unlike
other
top
law
firms,
Heisse
Kursawe
Eversheds
did
not
have
to
let
any
staff
go
in
order
to
maintain
or
increase
the
turnover,
but
recruited
additional
staff.
ParaCrawl v7.1