Translation of "Umsatz halten" in English

Das Geschäftsfeld EPS-Verarbeitung konnte den Umsatz nahezu halten.
The EPS Processing business segment however virtually maintained its sales.
ParaCrawl v7.1

Die Temperatur wurde im Laufe des Versuchs von 50 o C auf 70 o C angehoben, um den Umsatz konstant zu halten.
The temperature was increased from 50° C. to 70° C. during the test to keep the conversion constant.
EuroPat v2

Die Temperatur wurde im Laufe des Versuches von 240 °C auf 250 °C angehoben, um den Umsatz konstant zu halten.
The temperature was increased from 240° C. to 250° C. during the course of the experiment in order to keep conversion constant.
EuroPat v2

Trotz stark sinkender Rohstoffpreise konnte das Unternehmen mit einem Jahresergebnis von 288 Millionen Euro seinen Umsatz stabil halten und seine Fertigungsmenge erneut steigern.
Despite a sharp fall in raw material prices, the company was successful in keeping sales stable at 288 million Euros and further increasing output.
ParaCrawl v7.1

Andererseits konnten wir durch unser breites Portfolio mit einem hohen Anteil in der Pharma-Branche, die weniger von der Krise betroffen war, unseren Umsatz stabil halten.
On the other hand, we were able to hold sales stable during the worldwide economic crisis due to our diverse portfolio. A large percentage of our portfolio lies in the pharmaceutical industry, which was minimally affected.
ParaCrawl v7.1

Der Dokumentarfilm folgt vor allem den Kampf, dass der Händler Paul Brennan, ein im mittleren Alter rote Irish-American von Jamaica Plain, Boston, zu kämpfen, um zu versuchen, um den Umsatz, dass er halten.
The documentary follows particularly the struggle salesman Paul Brennan, a middle-aged red Irish-American from Jamaica Plain, Boston, struggling to try to retain the sales volume that he has.
CCAligned v1

Trotz des weiterhin schwierigen Marktumfeldes konnte der Konzern seinen Umsatz etwa stabil halten und das operative Ergebnis im Kerngeschäft insgesamt weiter steigern.
Despite the market environment that remains challenging, the Group succeeded in maintaining sales at a roughly stable level and further increasing the operating result in the core business overall.
ParaCrawl v7.1

Die Bereitstellung einer anspruchsvollen Palette von Werkzeugen, bietet diese Suite alles, was Unternehmen brauchen, um die Spuren Umsatz zu halten, Einkäufe und Vorräte, egal, was die Größe.
Providing a sophisticated range of tools, this suite offers everything that businesses need to keep track of sales, purchases and inventories, no matter what the size.
ParaCrawl v7.1

Gemessen am Umsatz nach Ländern, die überwiegende Mehrheit steigerten ihren Umsatz oder zumindest halten die Zahlen, welche deutet, dass mindestens die Krise schlimmer.
In terms of sales by country, the vast majority increased their sales or at least kept the numbers, which portends that at least the crisis gets worse.
ParaCrawl v7.1

An unseren Mittelfristzielen von einer EBT-Marge von 8 % und einem Working ­Capital im Verhältnis zum Umsatz von 22 % halten wir grundsätzlich fest.
Overall, we are maintaining our mid-term targets of an 8% EBT margin and 22% working capital as a percentage of turnover.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatz hält 30% gegenüber den letzten sechs Jahren.
The turnover keeps 30% growth on last six years.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu anderen Top-Kanzleien musste Heisse Kursawe Eversheds nicht auf Personalabbau setzen, um die Umsätze zu halten bzw. zu steigern, sondern hat personell aufgestockt.
Unlike other top law firms, Heisse Kursawe Eversheds did not have to let any staff go in order to maintain or increase the turnover, but recruited additional staff.
ParaCrawl v7.1

Ein durchaus zufrieden stellendes Absatzplus konnten unsere Mitglieder auch für den Fernen Osten verbuchen, denn 47 Prozent der Teilnehmer verzeichneten Steigerungen, 44 Prozent der Unternehmen konnten die Umsätze auf Vorjahresniveau halten.
Our members also reported a satisfactory rise in sales for the Far East, with 47 per cent of respondents posting increases, and 44 per cent able to hold turnover at the previous year’s level.
ParaCrawl v7.1

Rieter konnte in Nordamerika die Umsätze in Lokalwährung halten, und in Europa stiegen sie wegen der Neukonsolidierung der spanischen Gesellschaft Rieter Saifa im Vergleich zur Vorjahresperiode an.
In North America, Rieter maintained sales levels in local currency, while in Europe they increased compared with the corresponding period of the previous year due to the first-time consolidation of Rieter Saifa in Spain.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind so viele Shop- und Websitebetreiber quasi "über Nacht" im Ranking nach den letzten Updates abgefallen und konnten nur mit erheblichen Ad-Budget-Steigerungen ihre Umsätze halten.
That's why so many shop owners and website operators dropped off in the ranking after the last updates "overnight" and were only able to maintain their sales with considerable ad budget increases.
ParaCrawl v7.1

Damit geht Heisse Kursawe Eversheds als einer der Produktivitäts-Sieger unter den größten deutschen Kanzleien aus der Wirtschaftskrise hervor.Im Gegensatz zu anderen Top-Kanzleien musste Heisse Kursawe Eversheds nicht auf Personalabbau setzen, um die Umsätze zu halten bzw. zu steigern, sondern hat personell aufgestockt.
This means that, out of the major German law firms, Heisse Kursawe Eversheds emerges from the economic crisis as one of the winners in terms of productivity. Unlike other top law firms, Heisse Kursawe Eversheds did not have to let any staff go in order to maintain or increase the turnover, but recruited additional staff.
ParaCrawl v7.1