Translation of "Umsätze erzielen" in English
In
einigen
Fällen
lassen
sich
auch
noch
höhere
Umsätze
erzielen.
In
some
cases,
it
is
also
possible
to
achieve
even
higher
conversions.
EuroPat v2
Instagram
kann
sehr
knifflig
sein,
um
Umsätze
zu
erzielen.
Instagram
can
be
a
tricky
medium
to
generate
sales
from.
ParaCrawl v7.1
Wir
erzielen
Umsätze
in
Höhe
von
€506
Millionen.
We
achieved
revenues
of
€506
million.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
neue
Kunden
gewinnen
und
zusätzliche
Umsätze
erzielen?
Want
to
attract
new
customers
and
generate
additional
sales?
CCAligned v1
Maßnahmen,
um
Umsätze
zu
erzielen
(Adsense,
Affiliate
Marketing?)
Measures
to
generate
revenue
(AdSense,
affiliate
marketing?)
CCAligned v1
Dies
ermöglicht
es
Ihnen,
um
potenziell
bessere
Umsätze
erzielen.
This
enables
you
to
potentially
achieve
better
conversions.
CCAligned v1
Wir
von
Digistore24
wollen
Sie
darin
unterstützen,
möglichst
hohe
Umsätze
zu
erzielen.
At
Digistore24
we
want
you
to
achieve
the
highest
possible
sales.
ParaCrawl v7.1
Anwender
können
Leerfahrten
vermeiden
und
zusätzliche
Umsätze
erzielen.
Users
can
avoid
empty
runs
and
generate
additional
revenue.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
richtigen
Vorbereitung
können
Sie
zu
Halloween
gute
Umsätze
erzielen.
With
the
right
preparation,
you
can
get
good
sales
at
Halloween.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
reibungslosen
Lokalisierungsprozess
können
Sie
in
Ihren
fremdsprachigen
Stores
mehr
Umsätze
erzielen.
With
a
smooth
localisation
process,
convert
more
sales
from
your
foreign
language
stores
ParaCrawl v7.1
Über
16.000
Mitarbeiter
erzielen
Umsätze
von
mehr
als
1
Milliarde
Dollar
pro
Jahr.
With
over
16,000
employees,
annual
revenues
are
more
than
1
billion
dollars.
ParaCrawl v7.1
Selbst
Mieter
der
gleichen
Geschäftssparte
können
je
nach
ihrer
Effizienz
äußerst
unterschiedliche
Umsätze
erzielen.
Even
tenants
in
the
same
area
of
business
may
have
dramatically
different
turnovers
depending
on
their
efficiency.
DGT v2019
Automatisieren
Sie
Ihr
E-Mail-Programm,
um
Kunden
effektiv
zu
erreichen
und
inkrementelle
Umsätze
zu
erzielen.
Automate
your
email
program
to
ensure
effective
customer
targeting
and
drive
incremental
revenue.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
Franchise-Modell
haben
Sie
die
Möglichkeit,
mit
niedrigen
Kosten,
hohe
Umsätze
zu
erzielen.
With
our
franchise
model
you
have
the
opportunity
to
achieve
high
sales
with
low
costs.
CCAligned v1
Häufig
müssen
bei
der
Chlorsiloxanroute
Basen
als
HCl-Fänger
eingesetzt
werden,
um
gute
Umsätze
zu
erzielen.
Bases
frequently
have
to
be
added
as
HCl
scavengers
in
the
chlorosiloxane
route
in
order
to
achieve
good
conversions.
EuroPat v2
Weitgehend
in
Unternehmen
investiert,
die
Umsätze
erzielen
oder
über
Produkte
in
fortgeschrittenem
Entwicklungsstadium
verfügen.
Mainly
invested
in
revenue
generating
companies
or
in
companies
with
products
at
an
advanced
stage
of
development.
CCAligned v1
Aber
auch
für
Unternehmen,
die
sich
selbst
neu
erfinden
und
neue
Umsätze
erzielen
möchten.
But
also
for
companies
which
want
to
reinvent
themselves
and
exploit
new
revenues.
ParaCrawl v7.1
Viele
Start-ups
haben
Value
Added
Services
für
das
FinTech-Ökosystem
entwickelt,
um
erste
Umsätze
zu
erzielen.
Many
startups
developed
value-added
services
for
the
FinTech
ecosystem
to
get
first
revenues.
ParaCrawl v7.1
Es
trifft
ja
sehr
viele
unschuldige
Betriebe,
die
ganz
einfach
zu
wenige
Aufträge
haben,
deshalb
keine
Umsätze
erzielen
und
denen
deshalb
auch
die
Liquidität
und
damit
die
Bonität
verloren
gehen.
Of
course,
it
is
affecting
very
many
innocent
enterprises
that
quite
simply
have
too
few
orders
coming
in
and
thus
have
no
turnover.
They
therefore
also
suffer
from
a
lack
of
liquidity
and
with
that,
lose
their
creditworthiness.
Europarl v8
Die
Fürsprecher
einer
Angleichung
verweisen
auch
auf
die
Arzneimittelindustrie,
meinen
aber,
dass
diese
den
Vorschlag
ablehne,
um
noch
höhere
Umsätze
zu
erzielen.
Those
in
favour
of
the
regulation
also
point
the
finger
at
the
pharmaceutical
industry,
but
in
this
case
as
being
opposed
to
the
proposal
because
it
wants
to
see
even
higher
volumes
of
sales.
Europarl v8
Die
britischen
Exporteure
sind
ebenfalls
unglücklich,
denn
die
Hälfte
ihrer
Umsätze
erzielen
sie
mit
anderen
EU-Mitgliedsstaaten.
Britain’s
exporters
are
also
unhappy
because
half
of
their
sales
are
to
fellow
EU
members.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
macht
Polen
geltend,
dass
die
Kommission
die
Begünstigten
des
Steuervorteils
falsch
ermittelt
habe,
da
es
nicht
immer
zutreffe,
dass
Unternehmen
mit
kleineren
Umsätzen
auch
kleinere
Unternehmen
und
Unternehmen,
die
höhere
Umsätze
erzielen,
auch
größere
Unternehmen
seien.
Poland
also
considers
that
a
difference
must
be
made
between
‘global
progressivity’,
where
different
rates
are
applied
to
the
whole
turnover
of
undertakings
depending
of
the
size
of
such
turnover,
and
‘bracketed
progressivity’
where
different
rates
are
applied
to
different
parts
(brackets)
of
the
turnover
of
all
undertakings.
DGT v2019