Translation of "Davon träumen" in English
Ihre
Kinder
träumen
davon,
in
die
Fußstapfen
ihrer
Eltern
zu
treten.
Her
children
aspire
to
follow
in
their
parents’
footsteps.
GlobalVoices v2018q4
Aber
dann
begann
ich
davon
zu
träumen
sechs
Farben
zu
haben.
But
then
I
started
dreaming
of
having
six
colors.
TED2013 v1.1
Hätte
es
diese
Frist
nicht
gegeben,
würden
wir
immer
noch
davon
träumen.
And
in
the
absence
of
that
deadline,
we
would
still
be
dreaming
about
it.
TED2020 v1
Davon
zu
träumen,
dass
es
ein
Ziel
gibt.
It's
bearing
down
that
wins
the
cup.
TED2020 v1
Viele
Kinder
träumen
davon,
bei
der
Weltmeisterschaft
mitzuspielen.
Many
children
dream
of
playing
in
the
World
Cup.
Tatoeba v2021-03-10
Zwei
junge
Ägypterinnen
träumen
davon,
in
Kairo
eine
Eisdiele
zu
eröffnen.
Two
young
Egyptian
girls
dream
of
opening
an
ice
cream
parlour
in
Cairo.
WMT-News v2019
Davon
träumt
unser
Team,
davon
träumen
wir
des
Nachts.
This
is
what
our
teammates,
we
dream
of
at
night.
TED2013 v1.1
Na
ja,
davon
träumen
heute
alle
deutschen
Jungs
und
Mädels.
In
these
times,
it's
the
dream
of
every
German
boy
and
girl.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
würde
nicht
davon
träumen,
aufzugeben.
Oh,
I
wouldn't
dream
of
giving
it
up.
OpenSubtitles v2018
Daran
denke
ich
jetzt,
davon
werde
ich
träumen.
I'm
thinking
of
it
now.
I'll
dream
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dir
etwas
Besseres
zum
Träumen
einfällt...
werde
ich
davon
träumen.
You
think
of
something
better
to
dream
about
I'll
dream
about
it.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
was
kennen,
bevor
man
davon
träumen
kann.
You
gotta
know
about
somethin'
before
you
can
dream
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
wir
alle
träumen
davon,
nach
Amerika
zu
gehen.
They
think
we
all
lie
awake
dreaming
of
going
to
America.
OpenSubtitles v2018
Aber
so
kann
ich
davon
träumen,
einen
Unterschied
für
andere
zu
machen.
But
it
keeps
me
dreaming
I
can
change
things
for
people.
OpenSubtitles v2018
Alle
Väter
träumen
davon,
ihren
Schwiegersöhnen
zu
befehlen.
It's
any
father's
dream
to
give
orders
to
his
son-in-law.
OpenSubtitles v2018
Sie
träumen
davon,
an
Inzest
teilzunehmen?
What,
to
be,
like,
a
participant
in
incest?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sie
vollkommen
davon
abhalten
zu
träumen.
It'll
completely
prevent
her
from
dreaming.
OpenSubtitles v2018
Harte
Arbeit,
davon
träumen
sie.
Heavy
lifting
and
ditch
digging,
that's
their
dream.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ihr
Kerle
würdet
alle
nur
davon
träumen.
I
thought
that
was,
like,
every
guy's
dream.
OpenSubtitles v2018
Auf
kleine
Leute,
die
davon
träumen,
große
Taten
zu
vollbringen.
Hear,
hear!
To
little
people
who
dream
of
doing
big
things.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
immer
noch
davon
träumen,
Malerin
zu
werden
oder
Konditorin.
I
mean,
you
can
still
dream
about
being
a-A
painter
OpenSubtitles v2018
Meine
Krieger
und
ich
träumen
davon,
wie
Vögel
zu
fliegen.
And
my
warriors
and
I
dream
of
flying.
Like
birds.
OpenSubtitles v2018