Translation of "Davon träumen" in English

Ihre Kinder träumen davon, in die Fußstapfen ihrer Eltern zu treten.
Her children aspire to follow in their parents’ footsteps.
GlobalVoices v2018q4

Aber dann begann ich davon zu träumen sechs Farben zu haben.
But then I started dreaming of having six colors.
TED2013 v1.1

Hätte es diese Frist nicht gegeben, würden wir immer noch davon träumen.
And in the absence of that deadline, we would still be dreaming about it.
TED2020 v1

Davon zu träumen, dass es ein Ziel gibt.
It's bearing down that wins the cup.
TED2020 v1

Viele Kinder träumen davon, bei der Weltmeisterschaft mitzuspielen.
Many children dream of playing in the World Cup.
Tatoeba v2021-03-10

Zwei junge Ägypterinnen träumen davon, in Kairo eine Eisdiele zu eröffnen.
Two young Egyptian girls dream of opening an ice cream parlour in Cairo.
WMT-News v2019

Davon träumt unser Team, davon träumen wir des Nachts.
This is what our teammates, we dream of at night.
TED2013 v1.1

Na ja, davon träumen heute alle deutschen Jungs und Mädels.
In these times, it's the dream of every German boy and girl.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich würde nicht davon träumen, aufzugeben.
Oh, I wouldn't dream of giving it up.
OpenSubtitles v2018

Daran denke ich jetzt, davon werde ich träumen.
I'm thinking of it now. I'll dream of it.
OpenSubtitles v2018

Wenn dir etwas Besseres zum Träumen einfällt... werde ich davon träumen.
You think of something better to dream about I'll dream about it.
OpenSubtitles v2018

Man muss was kennen, bevor man davon träumen kann.
You gotta know about somethin' before you can dream about it.
OpenSubtitles v2018

Sie denken, wir alle träumen davon, nach Amerika zu gehen.
They think we all lie awake dreaming of going to America.
OpenSubtitles v2018

Aber so kann ich davon träumen, einen Unterschied für andere zu machen.
But it keeps me dreaming I can change things for people.
OpenSubtitles v2018

Alle Väter träumen davon, ihren Schwiegersöhnen zu befehlen.
It's any father's dream to give orders to his son-in-law.
OpenSubtitles v2018

Sie träumen davon, an Inzest teilzunehmen?
What, to be, like, a participant in incest?
OpenSubtitles v2018

Es wird sie vollkommen davon abhalten zu träumen.
It'll completely prevent her from dreaming.
OpenSubtitles v2018

Harte Arbeit, davon träumen sie.
Heavy lifting and ditch digging, that's their dream.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ihr Kerle würdet alle nur davon träumen.
I thought that was, like, every guy's dream.
OpenSubtitles v2018

Auf kleine Leute, die davon träumen, große Taten zu vollbringen.
Hear, hear! To little people who dream of doing big things.
OpenSubtitles v2018

Du kannst immer noch davon träumen, Malerin zu werden oder Konditorin.
I mean, you can still dream about being a-A painter
OpenSubtitles v2018

Meine Krieger und ich träumen davon, wie Vögel zu fliegen.
And my warriors and I dream of flying. Like birds.
OpenSubtitles v2018