Translation of "Davon 10%" in English

Man nimmt eine Drüse und erstellt davon 10 willkürliche Variationen.
You take a nozzle and you create 10 random variations on the nozzle.
TED2013 v1.1

Davon entfallen bloße 10% auf das UNO-Sekretariat in New York.
Of that sum, the secretariat in New York accounts for a mere 10%.
News-Commentary v14

In Al Rayan gab es 30 Unfälle, 10 davon schwer.
Al Rayan saw 30 accidents, including 10 severe ones.
GlobalVoices v2018q4

Davon arbeiten 10% in der Land- und Baumaschinenindustrie.
Of these, 10% work in the agricultural machinery and construction equipment industries.
TildeMODEL v2018

Hätten 10 % davon kürzen können.
Could've cut ten from it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab 1/10 davon verdient, als ich das versucht habe.
I made, like, 1/10 of this when I tried to play outside.
OpenSubtitles v2018

Und das sind nur 10% davon.
And that's just 10% of it.
OpenSubtitles v2018

Ich bekomm nur 10 % davon.
I only get a small 10 per cent.
OpenSubtitles v2018

Dann haben Sie verfügbares Kapital von 25 Mio., 10 davon in bar.
And you have working capital of 25 million, 1 O of it in cash.
OpenSubtitles v2018

Ich habe davon in 10 Jahren keinem erzählt.
I haven't told anybody about this in 10 years.
OpenSubtitles v2018

Was machen Sie mit den 10% davon, Mr. Bohlmann?
What'd you do with 10% of a tribute like that?
OpenSubtitles v2018

Ich kann 10 % davon auf einen Schlag liefern.
Now, I can get you 1 O percent of the way there in one transaction.
OpenSubtitles v2018

Davon dienten 10 unbehandelte Kinder als Kontrollgruppe.
Of these, 10 untreated children served as the control group.
EuroPat v2

Die Kommission wurde davon erst am 10. Juni 1992 unterrichtet.
The Commission was not informed of this until 10 June 1992.
EUbookshop v2

Wir besitzen 10% davon, weißt du.
We own 10% of that, you know.
OpenSubtitles v2018

Davon waren lediglich 10% weiblichen Geschlechts (I96I : 11%).
Of these, only 10% were female (I96I : 11%).
EUbookshop v2

Davon werden 10 UKL pro Woche für Kost und Unterkunft abgezogen.
They will volunteer to join one of the services on a 12-month engagement, part of which will be spent in formal training and the remainder in work experience.
EUbookshop v2

Also nehme ich 10% davon.
So let me set aside 10% of that.
QED v2.0a

Rund 20 Mio waren Bauern, davon wiederum 10 Mio Frauen.
There were roughly 20 million peasants in France, half of them women.
EUbookshop v2

Im ersten Band werden 169 Formen gezeigt, 10 davon als konservierte Exemplare.
In the first volume of teh Oriental Region all 169 species and subspecies are shown, 10 of them as preserved specimens.
CCAligned v1

Für die Bedürfnisse der Wölfe werden davon weniger al 10% benötigt.
For the needs of wolves less than 10% of them will be needed .
ParaCrawl v7.1

Es gibt 25 Universitäten in Ungarn, davon 10 liegt in Budapest.
There are 25 universities in Hungary, of which 10 are in Budapest.
ParaCrawl v7.1

Ins diesjährige Berlinale Special sind 15 Filme eingeladen, davon 10 Weltpremieren.
To this year’s Berlinale Special 15 films have been invited, 10 of which are world premieres.
ParaCrawl v7.1

Alle, die mindestens 10 davon besuchen, können etwas gewinnen.
If you visit at least 10 sites, you can enter the prize drawing.
ParaCrawl v7.1

Dadurch hat Vensafe europaweit nur 40 Mitarbeiter, davon 10 in Deutschland.
That’s why Vensafe only has 40 associates in Europe, 10 of which are located in Germany.
ParaCrawl v7.1

Ihr braucht davon etwa 10 Meter / 11 Yards.
You'll need approximately 10 meters / 11 yards of this.
ParaCrawl v7.1