Translation of "Davon betreffen" in English
Einige
davon
betreffen
die
zentralen
Elemente
des
Vorschlags.
Some
of
them
concern
the
more
central
points
of
the
proposal.
Europarl v8
Einige
davon
betreffen
die
Kanarischen
Inseln,
die
Azoren
und
Madeira.
Let
me
refer
to
those
concerning
the
Canaries,
the
Azores
and
Madeira.
Europarl v8
Davon
betreffen
76
%
die
Beteiligungen
in
Frankreich.
Of
this
proportion,
76
%
concerned
the
holdings
in
France.
DGT v2019
Etwa
die
Hälfte
davon
betreffen
die
EU-10-Mitgliedstaaten.
Around
half
of
these
cases
concern
the
EU-10.
TildeMODEL v2018
Nichts
davon
hätte
Sie
betreffen
sollen.
None
of
these
should
have
been
your
concerns.
OpenSubtitles v2018
Und
die
meisten
davon
betreffen
mein
Haar.
Most
of
which
will
be
about
my
hair.
OpenSubtitles v2018
Und
viele
davon
betreffen
ihre
Beziehung
zu
Peter.
And
many
of
them
concern
her
relationship
with
Peter.
OpenSubtitles v2018
Zwei
davon
betreffen
Industrie
und
Handwerk.
2
of
them
concern
industry
and
trade.
OpenSubtitles v2018
Viele
davon
betreffen
die
Geschäftswelt,
die
Forschung,
Finanzen
und
öffentliche
Verwaltung.
Many
relate
to
the
world
of
business,
research,
finance
and
public
administration.
EUbookshop v2
Viele
davon
betreffen
Fragen
der
Umsetzung.
Thus,
these
models
can
also
be
use
ful
from
a
systems
theory
point
of
view.
EUbookshop v2
Die
meisten
davon
betreffen
Ziel
1-Gebiete
in
Italien.
Mostly
they
concerned
Objective
1
and
the
majority
were
located
in
Italy.
EUbookshop v2
Davon
betreffen
allein
50
Mio
die
nichtobligatorischen
Ausgaben.
Non-compulsory
expenditure
alone
ac
counts
for
ECU
50
m
of
this
amount.
EUbookshop v2
Viele
davon
betreffen
Frauen
über
25
Jahren.
I
have
a
serious
suggestion
to
make
to
the
Commission
in
this
connection.
EUbookshop v2
Davon
betreffen
durchschnittlich
drei
bis
vier
Mitteilungen
pro
Woche
die
Sozialpolitik.
An
average
of
3
or
4
press
releases
a
week
are
concerned
with
social
policy.
EUbookshop v2
Davon
betreffen
261,4
Mio.
ECU
(3,421
Mrd.
öS)
nichtbeihilfefähige
normale
Investitionen.
Of
these,
FICU
261.4
million
(ATS
3.421million)
concernnormal
investment,
which
is
not
eligible
for
aid.
EUbookshop v2
Einige
davon
betreffen
die
zen
tralen
Elemente
des
Vorschlags.
Well,
it
points
out
once
again,
loud
and
clear,
that
we
live
in
an
EUbookshop v2
Davon
betreffen
Verstöße
gegen
geltende
Nutzungsbedingungen.
Of
which
relates
to
violation
of
applicable
terms
of
service.
CCAligned v1
Dies
würde
das
allgemeine
Führen
eines
Krieges
oder
eines
Abschnittes
davon
betreffen.
This
would
concern
an
overall
conduct
of
a
war
or
a
sector
of
it.
ParaCrawl v7.1
Die
davon
abhängigen
Patentansprüche
betreffen
vorteilhafte
Ausgestaltungen
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens.
The
claims
depending
thereon
relate
to
advantageous
embodiments
of
the
process
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Innenohrschwerhörigkeit
kann
entweder
alle
Frequenzen
oder
nur
ein
paar
davon
betreffen.
However,
SNHL
can
affect
all
frequencies
of
sound
or
only
some
of
them.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
die
Hälfte
davon
betreffen
unsere
Kerngeschäftsprozesse
in
der
Produktion.
Over
half
of
them
affect
core
business
processes
at
our
production
facilities.
ParaCrawl v7.1
Einige
davon
betreffen
Unternehmen,
die
auf
den
Handel
über
digitale
Kanäle
spezialisiert
sind.
Some
of
those
affect
companies
specifically
focused
on
trade
through
digital
channels.
TildeMODEL v2018
Der
neueste
Stapel
mit
Interviewanfragen
liegt
auf
Ihrem
Schreibtisch,
die
meisten
davon
betreffen
Corrigan.
The
latest
pile
of
interview
requests
is
on
your
desk,
most
of
them
Corrigan
related.
OpenSubtitles v2018
Und
die
ersten,
die
ersten
zwei
davon,
betreffen
einen
Übergang
von
Macht.
And
the
first
of
these,
the
first
two
of
these,
is
about
a
shift
in
power.
TED2013 v1.1
Die
wichtigsten
davon
betreffen
die
Zinsfestsetzung
für
ihre
Darlehen
und
die
Absicherung
gegen
Kreditr
siken.
The
most
important
concern
loan
pricing
and
the
taking
of
security
against
credit
risk.
EUbookshop v2
Die
Tages
ordnung
umfaßt
durchschnittlich
55
Punkte,
rund
30
davon
betreffen
normalerweise
den
gesetzgeberischen
Bereich.
There
is
also
Rule
63,
Air
President,
tucked
in
at
the
end
of
the
report
which
I
hope
colleagues
have
studied
carefully.
EUbookshop v2
Die
UCLAF
ermittelt
zur
Zeit
in
950
Fällen,
davon
betreffen
lediglich
27
die
Kommission.
UCLAF
is
currently
investigating
950
cases,
only
27
of
which
concern
the
Commission.
EUbookshop v2
Insgesamt
wurden
37
handelspolitische
Schutzmaßnahmen
für
Stahlerzeugnisse
ergriffen,
16
davon
betreffen
Einfuhren
aus
China.
The
number
of
trade
defence
measures
on
steel
products
has
reached
37
in
total
with
16
measures
concerning
imports
from
China.
TildeMODEL v2018