Translation of "Davon betreffen" in English

Einige davon betreffen die zentralen Elemente des Vorschlags.
Some of them concern the more central points of the proposal.
Europarl v8

Einige davon betreffen die Kanarischen Inseln, die Azoren und Madeira.
Let me refer to those concerning the Canaries, the Azores and Madeira.
Europarl v8

Davon betreffen 76 % die Beteiligungen in Frankreich.
Of this proportion, 76 % concerned the holdings in France.
DGT v2019

Etwa die Hälfte davon betreffen die EU-10-Mitgliedstaaten.
Around half of these cases concern the EU-10.
TildeMODEL v2018

Nichts davon hätte Sie betreffen sollen.
None of these should have been your concerns.
OpenSubtitles v2018

Und die meisten davon betreffen mein Haar.
Most of which will be about my hair.
OpenSubtitles v2018

Und viele davon betreffen ihre Beziehung zu Peter.
And many of them concern her relationship with Peter.
OpenSubtitles v2018

Zwei davon betreffen Industrie und Handwerk.
2 of them concern industry and trade.
OpenSubtitles v2018

Viele davon betreffen die Geschäftswelt, die Forschung, Finanzen und öffentliche Verwaltung.
Many relate to the world of business, re­search, finance and public administration.
EUbookshop v2

Viele davon betreffen Fragen der Umsetzung.
Thus, these models can also be use ful from a systems theory point of view.
EUbookshop v2

Die meisten davon betreffen Ziel 1-Gebiete in Italien.
Mostly they concerned Objective 1 and the majority were located in Italy.
EUbookshop v2

Davon betreffen allein 50 Mio die nichtobligatorischen Ausgaben.
Non-compulsory expenditure alone ac counts for ECU 50 m of this amount.
EUbookshop v2

Viele davon betreffen Frauen über 25 Jahren.
I have a serious suggestion to make to the Commission in this connection.
EUbookshop v2

Davon betreffen durchschnittlich drei bis vier Mitteilungen pro Woche die Sozialpolitik.
An average of 3 or 4 press releases a week are concerned with social policy.
EUbookshop v2

Davon betreffen 261,4 Mio. ECU (3,421 Mrd. öS) nichtbeihilfefähige normale Investitionen.
Of these, FICU 261.4 million (ATS 3.421million) concernnormal investment, which is not eligible for aid.
EUbookshop v2

Einige davon betreffen die zen tralen Elemente des Vorschlags.
Well, it points out once again, loud and clear, that we live in an
EUbookshop v2

Davon betreffen Verstöße gegen geltende Nutzungsbedingungen.
Of which relates to violation of applicable terms of service.
CCAligned v1

Dies würde das allgemeine Führen eines Krieges oder eines Abschnittes davon betreffen.
This would concern an overall conduct of a war or a sector of it.
ParaCrawl v7.1

Die davon abhängigen Patentansprüche betreffen vorteilhafte Ausgestaltungen des erfindungsgemäßen Verfahrens.
The claims depending thereon relate to advantageous embodiments of the process of the present invention.
EuroPat v2

Innenohrschwerhörigkeit kann entweder alle Frequenzen oder nur ein paar davon betreffen.
However, SNHL can affect all frequencies of sound or only some of them.
ParaCrawl v7.1

Mehr als die Hälfte davon betreffen unsere Kerngeschäftsprozesse in der Produktion.
Over half of them affect core business processes at our production facilities.
ParaCrawl v7.1

Einige davon betreffen Unternehmen, die auf den Handel über digitale Kanäle spezialisiert sind.
Some of those affect companies specifically focused on trade through digital channels.
TildeMODEL v2018

Der neueste Stapel mit Interviewanfragen liegt auf Ihrem Schreibtisch, die meisten davon betreffen Corrigan.
The latest pile of interview requests is on your desk, most of them Corrigan related.
OpenSubtitles v2018

Und die ersten, die ersten zwei davon, betreffen einen Übergang von Macht.
And the first of these, the first two of these, is about a shift in power.
TED2013 v1.1

Die wichtigsten davon betreffen die Zinsfestsetzung für ihre Darlehen und die Absicherung gegen Kreditr siken.
The most important concern loan pricing and the taking of security against credit risk.
EUbookshop v2

Die Tages ordnung umfaßt durchschnittlich 55 Punkte, rund 30 davon betreffen normalerweise den gesetzgeberischen Bereich.
There is also Rule 63, Air President, tucked in at the end of the report which I hope colleagues have studied carefully.
EUbookshop v2

Die UCLAF ermittelt zur Zeit in 950 Fällen, davon betreffen lediglich 27 die Kommission.
UCLAF is currently investigating 950 cases, only 27 of which concern the Commission.
EUbookshop v2

Insgesamt wurden 37 handelspolitische Schutzmaßnahmen für Stahlerzeugnisse ergriffen, 16 davon betreffen Einfuhren aus China.
The number of trade defence measures on steel products has reached 37 in total with 16 measures concerning imports from China.
TildeMODEL v2018