Translation of "Dauerhafte verbesserung" in English
Nach
Auffassung
des
Rates
sollten
Anpassungsmaßnahmen
eine
dauerhafte
Verbesserung
des
gesamtstaatlichen
Haushaltssaldos
sicherstellen.
In
the
view
of
the
Council,
adjustment
measures
should
secure
a
lasting
improvement
in
the
general
government
balance.
DGT v2019
Anpassungsmaßnahmen
sollten
eine
dauerhafte
Verbesserung
des
gesamtstaatlichen
Haushaltssaldos
sicherstellen.
Adjustment
measures
should
secure
a
lasting
improvement
in
the
general
government
balance.
DGT v2019
Alles
in
Allem
sollten
die
Haushaltskonsolidierungsmaßnahmen
eine
dauerhafte
Verbesserung
des
gesamtstaatlichen
Saldos
gewährleisten.
Overall,
budgetary
consolidation
measures
should
secure
a
lasting
improvement
in
the
general
government
balance.
TildeMODEL v2018
Unser
Ziel
ist
dauerhafte
Verbesserung
der
Prozesse.
Constant
improvement
of
applied
processes
is
our
goal
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
in
den
Verbindungs-
und
Befestigungsbereichen
eine
dauerhafte
Verbesserung
der
Materialeigenschaften
erzielt.
A
lasting
improvement
in
material
properties
is
thereby
achieved
in
the
connecting
and
securing
regions.
EuroPat v2
Dauerhafte
Verbesserung
erfuhr
sie
außerhalb
der
Schulmedizin.
She
experienced
a
permanent
improve
outside
the
conventional
medicine.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
dauerhafte
Verbesserung
unserer
Einstellung
in
Hinsicht
auf
Umweltverschmutzung.
Constant
improvement
of
our
attitude
towards
environment
based
on
preventing
pollution
is
our
goal
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
veränderten
Marktbedingungen
haben
wir
keine
Chance
auf
eine
dauerhafte
Verbesserung
gesehen.
Changing
market
conditions
mean
that
we
couldn't
see
any
chance
of
a
lasting
improvement.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierenden
Kosten
erforderten
eine
dauerhafte
Verbesserung.
The
resulting
costs
called
for
a
lasting
improvement.
ParaCrawl v7.1
Ihr
nächster
Schritt
sollte
eine
dauerhafte
und
ständige
Verbesserung
sein.
Your
next
step
should
be
a
persistent
and
constant
improvement.
ParaCrawl v7.1
Eine
dauerhafte
Verbesserung
der
beschäftigungsrelevanten
Fähigkeiten
der
Zielgruppen
und
deren
Aussichten
auf
dem
Arbeitsmarkt
braucht
Zeit.
A
permanent
improvement
in
the
job-relevant
skills
of
the
target
groups
and
their
labour
market
prospects
will
take
time.
TildeMODEL v2018
Patienten,
die
eine
dauerhafte
Verbesserung
des
Visus
aufweisen,
sollten
nicht
erneut
behandelt
werden.
Patients
who
experience
and
retain
improved
vision
should
not
be
retreated.
TildeMODEL v2018
Was
Lomé
bewirkt
hat,
erweist
sich
jetzt
als
ungenügend
für
eine
dauerhafte
Verbesserung
der
Entwicklung.
However,
what
Lomé
is
achieving
proves
now
to
be
inadequate
to
bring
about
a
lasting
improvement
in
development.
EUbookshop v2
Derartige
Steuerkürzungen
sollten
in
der
europäischen
Wirtschaft
eine
entscheidende,
dauerhafte
Verbesserung
auf
der
Angebotsseite
bewirken.
Such
tax-cutting
action
should
constitute
a
major,
permanent
improvement
in
supply
conditions
in
the
European
economy.
EUbookshop v2
Die
dauerhafte
Verbesserung
der
Arbeitsmethoden
und
der
Kenntnisse
des
Personals
stellen
eine
ständige
Herausforderung
dar.
The
ongoing
improvement
of
the
working
methods
and
abilities
are
a
constant
challenge.
CCAligned v1
Aber
ich
glaube,
dass
eine
dauerhafte
Verbesserung
der
Menschenrechtslage
in
Nordkorea
nur
durch
einen
Regimewechsel
und
die
Demokratisierung
und
hoffentlich
durch
eine
spätere
Wiedervereinigung
mit
dem
demokratischen
Süden
zu
Stande
kommen
wird.
But
I
think
a
lasting
improvement
in
the
human
rights
situation
in
North
Korea
will
only
come
about
through
regime
change
and
democratisation
and
hopefully
through
eventual
reunification
with
the
democratic
South.
Europarl v8
Jedenfalls
sind
die
Hilfen
-
hier
gebe
ich
Herrn
Bertens
recht
-
kein
Ersatz
für
die
Verabschiedung
von
Strukturmaßnahmen,
von
Maßnahmen
zur
Liberalisierung
der
Wirtschaft,
die
als
einzige
dazu
geeignet
sind,
eine
dauerhafte
Verbesserung
der
wirtschaftlichen,
gesundheitlichen
und
sozialen
Lage
des
Landes
zu
gewährleisten.
In
any
case,
and
Mr
Bertens
is
right
in
this
respect,
aid
is
not
a
sufficient
substitute
for
the
adoption
of
structural
measures
to
liberalize
the
economy.
These
are
the
only
way
of
guaranteeing
a
lasting
improvement
in
the
economic,
health
and
social
situation
of
the
country.
Europarl v8
Zwar
hat
fast
jeder
Redner
darauf
hingewiesen,
daß
80
%
des
Haushalts
in
den
Mitgliedstaaten
ausgeführt
werden,
eine
dauerhafte
Verbesserung
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
kann
jedoch
nur
mit
den
Mitgliedstaaten
erreicht
werden,
und
deshalb
müssen
wir
meines
Erachtens
auch
dafür
sorgen,
daß
die
Zusammenarbeit
mit
ihnen
besser
wird.
Almost
every
speaker
referred
to
the
fact
that
80
%
of
the
budget
is
spent
in
the
Member
States,
but
lasting
improvement
of
the
way
the
budget
is
implemented
can
only
be
achieved
in
conjunction
with
the
Member
States,
and
I
believe
we
must
therefore
ensure
that
cooperation
with
them
is
improved.
Europarl v8
Dies
würde
die
Kosten
für
Investitionen
,
die
für
eine
nachhaltige
und
dauerhafte
Verbesserung
des
Lebensstandards
notwendig
sind
,
verteuern
.
This
would
increase
the
cost
of
the
investment
which
is
necessary
for
a
sustained
and
lasting
rise
in
the
standard
of
living
.
ECB v1
Aber
das
Momentum
hat
erheblich
nachgelassen,
da
die
Investoren
auf
die
Strukturreformen
warten,
die
für
die
dauerhafte
Verbesserung
der
wirtschaftlichen
und
marktbezogenen
Fundamentaldaten
erforderlich
sind.
But
momentum
has
faded
considerably,
as
investors
wait
for
the
structural
reforms
needed
for
sustained
improvement
in
economic,
and
market,
fundamentals.
News-Commentary v14
Obwohl
China
gegenüber
ausländischen
Direktinvestitionen
viel
weniger
offen
ist
als
die
meisten
Industrieländer,
lässt
der
Gesamtindikator
der
OECD
auf
eine
zwar
langsame,
aber
dauerhafte
Verbesserung
schließen.
Although
China
remains
far
less
open
to
foreign
direct
investment
than
most
advanced
economies,
the
OECD’s
composite
indicator
shows
that
there
has
been
continuous,
albeit
sluggish,
improvement.
News-Commentary v14
Bei
einem
Streichungsbeschluss
ist
auch
zu
berücksichtigen,
ob
die
betreffenden
Drittländer
konkrete
Maßnahmen
getroffen
haben,
die
eine
dauerhafte
Verbesserung
dieser
Situation
ermöglichen.
A
removal
decision
is
also
to
take
into
consideration
whether
the
identified
third
countries
concerned
have
taken
concrete
measures
capable
of
achieving
a
lasting
improvement
of
the
situation.
DGT v2019