Translation of "Verbesserung bewirken" in English
Dieser
kann
nämlich
eine
Verbesserung
der
Situation
bewirken.
This
initiative
should
go
some
way
towards
remedying
and
improving
the
situation.
Europarl v8
Das
würde
eine
wesentliche
Verbesserung
bewirken.
This
should
mean
a
big
improvement.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dieser
Bericht
eine
Verbesserung
der
Beihilfepolitik
bewirken
wird.
I
hope
that
this
report
will
contribute
to
the
improvement
of
the
State
aid
policy.
Europarl v8
Durch
Blockierung
der
Aktivität
von
IL-1-beta
kann
Ilaris
eine
Verbesserung
dieser
Symptome
bewirken.
By
blocking
the
activity
of
IL-1
beta,
Ilaris
may
lead
to
an
improvement
in
these
symptoms.
ELRC_2682 v1
Die
Tilgungsprogramme
sollten
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
eine
Verbesserung
der
Seuchensituation
bewirken.
The
eradication
programmes
should
lead
to
an
improvement
in
the
disease
situation
within
a
reasonable
period
of
time.
DGT v2019
Wie
wird
die
neue
Richtlinie
eine
Verbesserung
der
Situation
bewirken?
How
will
the
new
Directive
improve
the
situation?
TildeMODEL v2018
Es
wurden
deshalb
zahlreiche
Blutentnahmesysteme
entwickelt,
die
diesbezüglich
eine
Verbesserung
bewirken
sollten.
Several
blood
withdrawal
systems
were
developed
with
the
objective
to
achieve
an
improvement
in
this
respect.
EuroPat v2
Ein
Überschuß
an
COOH-Gruppen
kann
eine
Verbesserung
der
Haftung
bewirken.
An
excess
of
COOH
groups
may
bring
about
an
improvement
of
adhesion.
EuroPat v2
Dennoch
bestehen
Bestrebungen,
auch
hier
eine
Verbesserung
zu
bewirken.
However,
attempts
are
made
to
achieve
an
improvement
in
this
respect.
EuroPat v2
Schafwolle
mit
ihrer
hohen
Bio-Reaktivität
kann
eine
signifikante
Verbesserung
der
Luftqualität
bewirken.
The
high
bio-reactivity
of
sheep
wool
can
deliver
a
significant
improvement
of
air
quality.
ParaCrawl v7.1
Erst
zwei
Tage
vor
diesem
Schlangenbiss
haben
wir
eine
merkliche
Verbesserung
bewirken
können.
Just
two
days
before
the
snake
bit
her,
we
were
able
to
bring
bettering
about.
ParaCrawl v7.1
Einheitlich
angewandte
verbindliche
gemeinschaftliche
Regeln
werden
die
erwünschte
Harmonisierung
und
Verbesserung
des
Sicherheitsniveaus
bewirken.
Uniformly
applied
Community
rules
will
achieve
the
necessary
harmonisation
and
increase
in
safety.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
sowie
eine
moderate
Erholung
des
Produktionswachstums
dürften
1994
eine
geringfügige
Verbesserung
der
Lage
bewirken.
The
situation
is
expected
to
improve
slightly
in
1994
under
the
combined
impact
of
moderately
improved
output
growth
and
some
fiscal
consolidation
measures.
TildeMODEL v2018
Dies
wiederum
würde
neue
Arbeitsplätze
mit
sich
bringen
und
eine
erhebliche
Verbesserung
der
Beschäftigungslage
bewirken.
This,
in
turn,
would
create
jobs
and
produce
a
significant
improvement
in
the
unemployment
situation.
TildeMODEL v2018
Bei
kleineren
Winkeln
wird
das
KugelhaufenFließverhalten
deutlich
ungleichmäßiger,
während
größere
Neigungswinkel
keine
nennenswerte
Verbesserung
bewirken.
It
shows
the
number
of
times
the
core
must
be
circulated
before
respectively
the
first
and
the
last
sphere
from
the
original
surface
layer
have
passed
through.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Straffung
der
Geldpolitik
allein
würde
jedoch
keine
nachhaltige
Verbesserung
der
Zahlungsbilanz
bewirken.
However,
a
further
monetary
tightening
by
itself,
would
not
lead
to
a
sustainable
improvement
in
the
balance
of
payments.
EUbookshop v2
Änderungen
gegenüber
der
Auftragsbestätigung
können
durch
SAG
vorgenommen
werden,
sofern
diese
eine
Verbesserung
bewirken.
Changes
to
the
order
confirmation
may
be
made
by
SAG
if
these
effect
an
improvement.
CCAligned v1
Die
VION-Qualitätssysteme
zielen
auch
darauf
ab,
voneinander
zu
lernen
und
eine
ständige
Verbesserung
zu
bewirken.
The
aim
of
the
Vion
quality
systems
is
also
that
people
learn
from
each
other
and
that
there
is
continuous
improvement.
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
gezeigt,
dass
eine
solche
Schlafposition
eine
Verbesserung
deiner
Verdauungsleistung
bewirken
kann.
Some
studies
have
shown
that
sleeping
on
the
left
side
increases
digestive
capability.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nachgewiesen,
dass
die
Reduzierung
der
Milbenallergenkonzentration
eine
wesentliche
Verbesserung
der
Asthmasymptome
bewirken
kann.
There
is
evidence
that
reduction
of
mite-allergen
levels
can
cause
a
major
improvement
in
symptoms
of
asthma.
ParaCrawl v7.1
Einige
Menschen
bekommen
sehr
klare
und
bedeutsame
Träume,
die
eine
Verbesserung
der
Lebensqualität
bewirken.
Some
people
reach
very
lucid
dreams
and
have
significant
impact
on
quality
life.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Paket
nicht
perfekt
ist,
was
in
der
Natur
von
Kompromissen
liegt,
glaube
ich,
dass
es
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung
ist
und
eine
Verbesserung
der
Verbraucherrechte
bewirken
wird.
Whilst,
as
is
the
nature
of
compromises,
the
package
is
not
perfect,
I
believe
that
it
is
a
step
in
the
right
direction
and
will
bring
about
an
improvement
in
consumers'
rights.
Europarl v8
Das
Verbot
religiös
inspirierter
Parteien
und
der
Terror
gegen
die
Berbervölker
werden
meiner
Ansicht
nach
keine
Verbesserung
der
Lage
bewirken,
eher
im
Gegenteil.
The
outlawing
of
religiously
motivated
parties
and
the
terror
waged
against
the
Berber
peoples
will
not
improve
things,
I
think,
quite
the
contrary.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Feststellungen,
die
Herr
Pérez
gestern
im
Rahmen
des
Assoziationsrates
EU-Israel
zur
humanitären
Lage
vor
Ort
getroffen
hat,
eine
gewisse
Verbesserung
bewirken
werden.
I
hope
that
the
points
that
Mr
Pérez
made
to
us
during
the
EU-Israel
Association
Council
yesterday
about
the
humanitarian
situation
on
the
ground
will
lead
to
some
improvement.
Europarl v8