Übersetzung für "Dauerhafte verbesserung" in Englisch

Nach Auffassung des Rates sollten Anpassungsmaßnahmen eine dauerhafte Verbesserung des gesamtstaatlichen Haushaltssaldos sicherstellen.
In the view of the Council, adjustment measures should secure a lasting improvement in the general government balance.
DGT v2019

Anpassungsmaßnahmen sollten eine dauerhafte Verbesserung des gesamtstaatlichen Haushaltssaldos sicherstellen.
Adjustment measures should secure a lasting improvement in the general government balance.
DGT v2019

Alles in Allem sollten die Haushaltskonsolidierungsmaßnahmen eine dauerhafte Verbesserung des gesamtstaatlichen Saldos gewährleisten.
Overall, budgetary consolidation measures should secure a lasting improvement in the general government balance.
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist dauerhafte Verbesserung der Prozesse.
Constant improvement of applied processes is our goal
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird in den Verbindungs- und Befestigungsbereichen eine dauerhafte Verbesserung der Materialeigenschaften erzielt.
A lasting improvement in material properties is thereby achieved in the connecting and securing regions.
EuroPat v2

Dauerhafte Verbesserung erfuhr sie außerhalb der Schulmedizin.
She experienced a permanent improve outside the conventional medicine.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist dauerhafte Verbesserung unserer Einstellung in Hinsicht auf Umweltverschmutzung.
Constant improvement of our attitude towards environment based on preventing pollution is our goal
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der veränderten Marktbedingungen haben wir keine Chance auf eine dauerhafte Verbesserung gesehen.
Changing market conditions mean that we couldn't see any chance of a lasting improvement.
ParaCrawl v7.1

Die daraus resultierenden Kosten erforderten eine dauerhafte Verbesserung.
The resulting costs called for a lasting improvement.
ParaCrawl v7.1

Ihr nächster Schritt sollte eine dauerhafte und ständige Verbesserung sein.
Your next step should be a persistent and constant improvement.
ParaCrawl v7.1

Eine dauerhafte Verbesserung der beschäftigungsrelevanten Fähigkeiten der Zielgruppen und deren Aussichten auf dem Arbeitsmarkt braucht Zeit.
A permanent improvement in the job-relevant skills of the target groups and their labour market prospects will take time.
TildeMODEL v2018

Patienten, die eine dauerhafte Verbesserung des Visus aufweisen, sollten nicht erneut behandelt werden.
Patients who experience and retain improved vision should not be retreated.
TildeMODEL v2018

Was Lomé bewirkt hat, erweist sich jetzt als ungenügend für eine dauerhafte Verbesserung der Entwicklung.
However, what Lomé is achieving proves now to be inadequate to bring about a lasting improvement in development.
EUbookshop v2

Derartige Steuerkürzungen sollten in der europäischen Wirtschaft eine entscheidende, dauerhafte Verbesserung auf der Angebotsseite bewirken.
Such tax-cutting action should constitute a major, permanent improvement in supply conditions in the European economy.
EUbookshop v2

Die dauerhafte Verbesserung der Arbeitsmethoden und der Kenntnisse des Personals stellen eine ständige Herausforderung dar.
The ongoing improvement of the working methods and abilities are a constant challenge.
CCAligned v1

Aber ich glaube, dass eine dauerhafte Verbesserung der Menschenrechtslage in Nordkorea nur durch einen Regimewechsel und die Demokratisierung und hoffentlich durch eine spätere Wiedervereinigung mit dem demokratischen Süden zu Stande kommen wird.
But I think a lasting improvement in the human rights situation in North Korea will only come about through regime change and democratisation and hopefully through eventual reunification with the democratic South.
Europarl v8

Jedenfalls sind die Hilfen - hier gebe ich Herrn Bertens recht - kein Ersatz für die Verabschiedung von Strukturmaßnahmen, von Maßnahmen zur Liberalisierung der Wirtschaft, die als einzige dazu geeignet sind, eine dauerhafte Verbesserung der wirtschaftlichen, gesundheitlichen und sozialen Lage des Landes zu gewährleisten.
In any case, and Mr Bertens is right in this respect, aid is not a sufficient substitute for the adoption of structural measures to liberalize the economy. These are the only way of guaranteeing a lasting improvement in the economic, health and social situation of the country.
Europarl v8

Zwar hat fast jeder Redner darauf hingewiesen, daß 80 % des Haushalts in den Mitgliedstaaten ausgeführt werden, eine dauerhafte Verbesserung der Ausführung des Haushaltsplans kann jedoch nur mit den Mitgliedstaaten erreicht werden, und deshalb müssen wir meines Erachtens auch dafür sorgen, daß die Zusammenarbeit mit ihnen besser wird.
Almost every speaker referred to the fact that 80 % of the budget is spent in the Member States, but lasting improvement of the way the budget is implemented can only be achieved in conjunction with the Member States, and I believe we must therefore ensure that cooperation with them is improved.
Europarl v8

Dies würde die Kosten für Investitionen , die für eine nachhaltige und dauerhafte Verbesserung des Lebensstandards notwendig sind , verteuern .
This would increase the cost of the investment which is necessary for a sustained and lasting rise in the standard of living .
ECB v1

Aber das Momentum hat erheblich nachgelassen, da die Investoren auf die Strukturreformen warten, die für die dauerhafte Verbesserung der wirtschaftlichen und marktbezogenen Fundamentaldaten erforderlich sind.
But momentum has faded considerably, as investors wait for the structural reforms needed for sustained improvement in economic, and market, fundamentals.
News-Commentary v14

Obwohl China gegenüber ausländischen Direktinvestitionen viel weniger offen ist als die meisten Industrieländer, lässt der Gesamtindikator der OECD auf eine zwar langsame, aber dauerhafte Verbesserung schließen.
Although China remains far less open to foreign direct investment than most advanced economies, the OECD’s composite indicator shows that there has been continuous, albeit sluggish, improvement.
News-Commentary v14

Bei einem Streichungsbeschluss ist auch zu berücksichtigen, ob die betreffenden Drittländer konkrete Maßnahmen getroffen haben, die eine dauerhafte Verbesserung dieser Situation ermöglichen.
A removal decision is also to take into consideration whether the identified third countries concerned have taken concrete measures capable of achieving a lasting improvement of the situation.
DGT v2019