Translation of "Dauerhaft bleiben" in English

Haben Sie sich entschieden, dauerhaft hier zu bleiben?
Have you decided to stay here permanently?
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, ob deine Symptome dauerhaft bleiben werden.
We don't know if it's going to be permanent.
OpenSubtitles v2018

Ich bin im Moment Chefchirurg, und ich will es dauerhaft bleiben.
I'm acting chief now. And I intend to make that permanent.
OpenSubtitles v2018

Mit diesem Browser dauerhaft angemeldet bleiben (maximal 30 Tage)
Remember my login on this browser (for a maximum of 30 days)
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Browser dauerhaft angemeldet bleiben (maximal 180 Tage)
Remember my login on this browser (for a maximum of 180 days)
CCAligned v1

Volker Wieland: Kauflaune in Deutschland wird nicht dauerhaft stark bleiben (ZDF-heute)
Volker Wieland: German consumers won't stay in buying mood permanently (ZDF-heute)
ParaCrawl v7.1

Sie haben, um dauerhaft zu bleiben Erfolg zu haben.
You have to stay persistent in order to have success.
ParaCrawl v7.1

Werden sie dauerhaft in Deutschland bleiben?
Will they remain permanently in Germany?
ParaCrawl v7.1

Bei manchen Menschen kommt es allerdings dazu, dass die Reaktionen dauerhaft bleiben.
It may be the case that in some people these symptoms will settle permanently.
ParaCrawl v7.1

Erst danach entscheidet sich, ob sie dauerhaft bleiben dürfen.
Only then decides, whether they may remain permanently.
ParaCrawl v7.1

Andere Cookies bleiben dauerhaft und erkennen Ihren Browser beim nächsten Besuch wieder.
Other cookies remain permanent and recognize your browser on your next visit.
ParaCrawl v7.1

Oftmals dürfte ein Einstieg in den Arbeitsmarkt dauerhaft versperrt bleiben.
In many cases, the entry into the labour market will be permanently closed.
ParaCrawl v7.1

So wird sichergestellt, dass die im Speicher enthaltenen Daten dauerhaft erhalten bleiben.
It is thus ensured that the data contained in the memory will be permanently maintained.
EuroPat v2

Bei dieser Variante kann die UV-Lampe dauerhaft eingeschaltet bleiben.
With this variant, the UV lamp may remain permanently switched on.
EuroPat v2

Darf ich dauerhaft in Deutschland bleiben?
Can I permanently stay in Germany?
CCAligned v1

Wir sind und bleiben dauerhaft an ihrer Seite.“
We are and will remain permanently by their side.”
CCAligned v1

Damit die Farbdarstellung nicht verfälscht wird muss das Material auch dauerhaft transparent bleiben.
The material also has to remain transparent in the long term so as not to distort color rendition.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass die Stockhiebe dauerhaft ausgesetzt bleiben.
I hope that the lashes will remain permanently discontinued.
ParaCrawl v7.1

Die Eigenschaften der Fixierelemente bleiben dauerhaft konstant.
The properties of the fixing components remain unchanged over the long term.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen nicht dauerhaft in Afghanistan bleiben.
We don’t want to stay in Afghanistan for ever.
ParaCrawl v7.1

Bis zu 25% der Unfallverletzten aus dem Straßenverkehr bleiben dauerhaft behindert.
Up to 25% of those injured in road traffic crashes ended up with a permanent disability.
ParaCrawl v7.1

Die Konfigurations-Parameter bleiben dauerhaft im Gerät gespeichert.
The configuration parameters are permanently stored in the device.
ParaCrawl v7.1

Daher müssen die oben beschriebenen Firewall-Einstellungen und Portforwardings dauerhaft konfiguriert bleiben.
Therefore, the firewall settings and port forwarding described above must remain permanently configured.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise soll die Wettbewerbsfähigkeit der Schweizer Standorte dauerhaft erhalten bleiben.
This is to ensure the long-term competitiveness of Bühler’s Swiss sites.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, dass einige Narben dauerhaft bleiben.
It is possible that some scars remain permanent.
ParaCrawl v7.1

So soll die Wettbewerbsfähigkeit der Schweizer Standorte dauerhaft erhalten bleiben.
In this way, the competitiveness of Switzerland as a location should remain strong.
ParaCrawl v7.1

Das Konto und die Karten werden dauerhaft kostenlos bleiben.
However, the account and the bank cards will remain permanently free of charge.
ParaCrawl v7.1