Translation of "Datum liegt" in English
Das
Datum
liegt
eine
Woche
zurück.
It's
dated
a
week
ago.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Datum
liegt
8
Wochen
frueher
als
das
JEGLICHER
VSA-100
Prototypen.
The
date
of
this
item
pre-dates
ANY
of
the
VSA-100
engineering
samples
by
8
weeks.
ParaCrawl v7.1
Das
Datum
liegt
wahrscheinlich
vor
dem
Fall
Jerusalems
in
A.
D
.
The
date
is
probably
before
the
Fall
of
Jerusalem
in
A.
D
.
ParaCrawl v7.1
Das
gewählte
Datum
liegt
in
der
Vergangenheit.
The
date
you
have
selected
is
located
in
the
past.
CCAligned v1
Das
ausgewählte
Datum
liegt
in
der
Vergangenheit.
The
selected
date
refers
to
the
past.
ParaCrawl v7.1
Das
oo
Datum
liegt
nach
der
Geburt
von
Salome.
The
date
of
marriage
is
after
Salome's
date
of
birth.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Datum
liegt
die
Schlupfrate
für
alle
Arten
noch
über
85
%.
At
this
date,
the
emergence
rate
is
still
higher
than
85
%
for
all
species.
ParaCrawl v7.1
Das
eingegebene
Datum
liegt
in
der
Zukunft.
The
date
entered
lies
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Check-Out
Datum
liegt
mehr
als
30
Tage
nach
Ihrem
Check-In
Datum.
Your
check-out
date
is
more
than
30
days
after
your
check-in
date.
ParaCrawl v7.1
Diese
Befehle
geben
das
Datum
zurück,
das
90
Tage
nach
dem
aktuellen
Datum
liegt.
These
commands
return
the
date
that
is
90
days
after
the
current
date.
ParaCrawl v7.1
Welches
Datum
liegt
genau
n
Tage
(Monate,
Jahre)
davor
oder
dahinter?
Which
date
is
exactly
n
days
(months,
years)
before
or
after
this
date?
ParaCrawl v7.1
Das
Kontrollkästchen
Aktiv
ist
aktiviert,
aber
das
Datum
Verfügbar
ab
liegt
in
der
Zukunft.
Active
box
is
checked
but
Available
from
date
is
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Das
Datum
liegt
maximal
30
Tage
nach
dem
Datum,
an
dem
die
Eier
verpackt
wurden.
This
date
is,
at
most,
30
days
from
the
day
the
eggs
were
packaged.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
schätzt
das
System
Geburts-
und
Todesdatum
und
schaut
ob
das
Datum
zwischen
beiden
liegt.
Normally,
the
system
will
estimate
birth
and
death
events,
and
see
if
a
date
falls
between
those
two.
ParaCrawl v7.1
Für
Motoren
der
Kategorien
H
bis
R
werden
die
in
Absatz
3
für
die
einzelnen
Kategorien
aufgeführten
Daten
um
zwei
Jahre
verschoben,
wenn
das
Herstellungsdatum
eines
Motors
vor
dem
jeweils
angegeben
Datum
liegt.
For
engines
of
categories
H
to
R,
the
dates
laid
down
in
paragraph
3
shall
be
postponed
for
two
years
with
respect
to
engines
with
a
production
date
prior
to
the
said
date.
DGT v2019
Ab
einem
Zeitpunkt,
der
12
Monate
für
vollständige
Fahrzeuge
und
18
Monate
für
vervollständigte
Fahrzeuge
nach
Mehrstufen-Typgenehmigungsverfahren
nach
dem
in
Absatz
3
genannten
Datum
liegt,
müssen
jedoch
alle
vom
Hersteller
ausgestellten
Konformitätsbescheinigungen
mit
dem
im
Anhang
IX
der
Richtlinie
70/156/EWG,
in
der
Fassung
der
vorliegenden
Richtlinie,
beschriebenen
Muster
übereinstimmen.
However,
as
from
12
months
after
the
date
specified
in
paragraph
3
for
complete
vehicles
and
18
months
for
completed
vehicles
following
multi-stage
approval,
all
certificates
of
conformity
issued
by
the
manufacturer
shall
comply
with
the
model
specified
in
Annex
IX
to
Directive
70/156/EEC
as
amended
by
this
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Da
alle
Schiffe,
die
nach
dem
1.
Juli
1994
gebaut
wurden,
keine
Halone
an
Bord
haben
dürfen,
verfügen
in
der
Praxis
nur
Schiffe,
deren
Baujahr
vor
diesem
Datum
liegt,
über
Brandschutzeinrichtungen
auf
Halonbasis.
Since
all
ships
constructed
since
1
July
1994
must
not
have
halon
on
board,
in
practice
it
is
only
vessels
older
than
this
date
that
have
halon
fire
protection
systems.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
erstatten
der
Kommission
spätestens
bis
zum
[Datum
einsetzen,
das
fünf
Jahre
nach
dem
in
Artikel
22
Absatz
1
genannten
Datum
liegt]
über
die
Erfahrungen
bei
der
Anwendung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
Bericht.
Member
States
shall
report
to
the
Commission
on
the
experience
gained
in
the
application
of
this
Directive
by
[date
(five
years
after
the
date
referred
to
in
Article
22(1))]
at
the
latest.
TildeMODEL v2018
Diesem
Artikel
zufolge
beginnt
der
5-Jahres-Zeitraum
nun
ab
dem
Datum,
an
dem
die
Maßnahmen
abgeschlossen
wurden
oder
der
haftbare
Betreiber
bestimmt
wurde,
je
nachdem,
welches
Datum
später
liegt.
It
is
now
provided
that
the
5-year
time-period
starts
from
the
date
on
which
the
measures
have
been
completed
or
the
liable
operator
has
been
identified,
whichever
is
the
later.
TildeMODEL v2018
Die
Geltungsdauer
dieses
Beschlusses
endet
an
dem
Tag,
ab
dem
Unionsvorschriften
zur
Festlegung
der
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
Straßenkraftfahrzeugen,
bei
denen
der
Vorsteuerabzug
eingeschränkt
ist
anzuwenden
sind,
oder
am
31.
Dezember
2015,
je
nachdem,
welches
Datum
früher
liegt.
This
Decision
shall
expire
on
the
date
on
which
Union
rules,
determining
the
expenditure
relating
to
motorised
road
vehicles
that
is
not
eligible
for
full
deduction
of
VAT,
become
applicable,
or
on
31
December
2015,
whichever
is
the
earlier.
DGT v2019
Aufzunehmen
ist
eine
Übersicht
über
Kapitalbildung
und
Verschuldung
(wobei
zwischen
garantierten
und
nicht
garantierten,
besicherten
und
unbesicherten
Verbindlichkeiten
zu
unterscheiden
ist)
zu
einem
Zeitpunkt,
der
höchstens
90
Tage
vor
dem
Datum
des
Dokuments
liegt.
A
statement
of
capitalisation
and
indebtedness
(distinguishing
between
guaranteed
and
unguaranteed,
secured
and
unsecured
indebtedness)
as
of
a
date
no
earlier
than
90
days
prior
to
the
date
of
the
document.
DGT v2019
Dieses
Datum
liegt
nicht
mehr
als
zwölf
Monate
nach
dem
Datum,
an
dem
die
Anhebung
der
Pufferquote
gemäß
Absatz
7
bekanntgegeben
wurde.
That
date
shall
be
no
later
than
12
months
after
the
date
when
the
increased
buffer
setting
is
announced
in
accordance
with
paragraph
7.
DGT v2019