Translation of "Dass sie" in English
Ich
hoffe
ernstlich,
dass
die
Mitgliedstaaten
sie
unterschiedslos
einführen.
I
sincerely
hope
that
Member
States
roll
them
out
even-handedly.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
Sie
wohlbehalten
aus
Japan
zurück
sind.
I
am
delighted
that
you
have
returned
from
Japan
safe
and
sound.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
Sie
ein
mutiger
Mann
sind.
I
know
that
you
are
a
courageous
man.
Europarl v8
Ich
begrüße,
dass
Sie
alle
Kapitel
bis
Jahresende
eröffnen
wollen.
I
welcome
your
commitment
to
opening
all
the
chapters
by
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
sie
zuvor
anwesend
gewesen
sein
müssen.
This
implies
that
they
must
have
been
there
previously.
Europarl v8
Mir
ist
bewusst,
dass
Sie
eine
engagierte
Verfechterin
dieser
Zusammenarbeit
sind.
I
know
that
you
are
a
demanding
advocate
of
this
cooperation.
Europarl v8
Glauben
Sie,
dass
für
unsere
Landwirtschaft
der
Weltmarkt
eine
Riesenchance
sein
könnte?
Do
you
believe
that
the
world
market
could
be
a
golden
opportunity
for
our
agricultural
sector?
Europarl v8
Glauben
Sie,
dass
es
möglich
ist,
hier
eine
Datenbank
einzurichten?
Do
you
believe
that
it
is
possible
to
set
up
a
database
here?
Europarl v8
Aber
dennoch
ist
klar,
dass
Sie
den
Rahmen
des
Themas
gesprengt
haben.
But
of
course
you
have
gone
beyond
your
remit.
Europarl v8
Es
ist
natürlich
absolut
wesentlich,
dass
sie
Zugang
zu
Informationen
haben.
It
is,
of
course,
absolutely
fundamental
that
they
have
access
to
information.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Sie
und
Ihr
erstklassiges
Team
erfolgreicher
sein
werden.
I
hope
that
you
and
your
first-rate
team
will
be
more
successful.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
Sie
sich
damit
detailliert
beschäftigt
haben.
I
know
you
have
looked
into
it
in
great
detail.
Europarl v8
Denken
Sie,
dass
wir
weitere
Maßnahmen
ergreifen
sollten?
Do
you
feel
that
we
should
take
further
action?
Europarl v8
Die
Länder
des
gesamten
Kontinents
müssen
zeigen,
dass
sie
gemeinsam
handeln.
The
countries
on
this
entire
continent
must
show
that
they
are
a
single
force.
Europarl v8
Schön,
dass
Sie
hier
bei
uns
sind.
I
am
very
happy
that
you
are
here
with
us
today.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Sie
das
noch
einmal
überdenken.
I
do
hope
you
will
consider
this
again.
Europarl v8
Es
ist
natürlich
offensichtlich,
dass
Sie
keine
Erfahrung
in
diesen
Dingen
haben.
Of
course,
it
is
obvious
that
you
have
no
experience
of
this.
Europarl v8
Ich
bin
fasziniert
zu
erfahren,
dass
Sie
die
Antwort
im
Voraus
hatten.
I
am
intrigued
to
know
that
you
had
the
answer
in
advance.
Europarl v8
Diese
haben
Ihnen
gesagt,
dass
sie
das
nicht
wollen.
They
told
you
that
they
did
not
want
this.
Europarl v8
Mir
ist
bekannt,
dass
Sie
italienischer
Herkunft
sind,
also
nochmals
danke.
I
know
that
you
are
of
Italian
origin,
so
once
again,
thank
you.
Europarl v8
Einige
von
Ihnen
wissen,
dass
sie
wiederkommen
werden.
Some
of
you
know
that
you
will
be
coming
back.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
Sie
in
Zukunft
ähnlich
bereichernde
Erfahrungen
machen
werden.
I
am
sure
that
in
the
future
you
will
have
equally
enriching
experiences.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
Sie
auf
eine
Abstimmung
warten.
I
know
that
you
are
waiting
for
a
vote.
Europarl v8
Die
Volksrepublik
behauptet,
dass
sie
keine
territoriale
Expansion
anstrebt.
The
People's
Republic
claims
that
it
does
not
seek
territorial
expansion.
Europarl v8
Aber
ich
erwarte,
dass
Sie
ihn
einmal
aussprechen.
However,
I
expect
you
to
say
it
once.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
erneut
bitten,
zuzustimmen,
dass
Sie
dies
tun
werden.
I
would
ask
you
again
to
agree
to
do
that.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
auch
sie
2010
die
Aufhebung
der
Visumpflicht
erleben
können.
I
hope
that
in
2010,
they
will
also
be
able
to
see
the
visas
waived.
Europarl v8
Ihre
Regierungen
haben
gezeigt,
dass
sie
die
gleichen
Werte
wie
wir
hochhalten.
Their
governments
have
demonstrated
that
they
share
the
same
values
as
we
do.
Europarl v8