Translation of "Dass in diesem fall" in English

Wir können nur hoffen, dass das in diesem Fall ebenfalls zutrifft.
Let us hope that in this case that is true.
Europarl v8

Tatsache ist, dass in diesem Fall der EU-Ministerrat Kritik verdient.
The fact is that the body that should be criticised in this case is the EU Council of Ministers.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Portugal in diesem Fall der Tragödie entrinnen kann.
I hope that Portugal can be spared from this tragedy.
Europarl v8

Das bedeutet, dass wir in diesem Fall mit einer Stimme sprechen.
It means that, in this case, we speak with one voice.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass es in diesem Fall anders ist.
I do not accept that it is any different in this case.
Europarl v8

Sie sollten wissen, dass in diesem Fall die Nebenwirkungen heftiger sein können.
In such cases, you should be aware that the side effects may be more intense.
ELRC_2682 v1

Nur dass es sich in diesem Fall um einen Ölpreiszyklus handelt.
Only in this case, it is an oil price cycle.
News-Commentary v14

Nur 1 % glaubt, dass in diesem Fall kein Gesundheitsrisiko gegeben ist.
Just 1% think there may be no health risk in this scenario.
TildeMODEL v2018

Ich verstehe, dass du in diesem Fall dein Wort nicht halten konntest.
This is the only way to be sure that it won't fall into the wrong hands.
OpenSubtitles v2018

Außer dass in diesem Fall ein Mensch vermisst wird.
Except in this case, a human being is missing.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei denkt, dass Sie in diesem Fall viel Einsatz gezeigt haben.
The police seem to think that you played a big part in this.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nur, dass in diesem besonderen Fall...
I think I'm just thinking for this specifically- to get my head around it-
OpenSubtitles v2018

Außer, dass wir in diesem Fall 90 Millionen Dollar verlieren würden.
Except in this case, we're losing a $90 million account.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zugeben, dass ich in diesem Fall ratlos bin.
Actually, I don't understand that very well.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gestern nicht erwähnt, dass in diesem Fall schon ermittelt wurde.
You didn't mention yesterday this case has already been investigated.
OpenSubtitles v2018

Captain, ich denke, dass in diesem Fall eine Ausnahme angebracht ist.
Captain, I rather think in this case an exception is in order.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, dass Ihr Vater in diesem Fall den Vorsitz führt?
Especially with your father since he's presiding in the case.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin Ärztin... und ich weiß, dass in diesem Fall...
But I'm a doctor and I know that in this case...
OpenSubtitles v2018

Mir ist klar, dass Sie in diesem Fall ein Signal geben wollen.
Listen, I recognize that your office has got a need to send a message in this case. I get it.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass man in diesem Fall...
I don't think that in that case...
OpenSubtitles v2018

Dennoch muss ich sagen, dass in diesem Fall ein Wunder stattgefunden hat.
Nevertheless, I must report that I believe something miraculous did occur
OpenSubtitles v2018

Ich meine wirklich, dass die Fakten in diesem Fall völlig irrelevant sind.
I sincerely feel that the facts are completely irrelevant in this case.
OpenSubtitles v2018

Allerdings glaube ich, dass Obama in diesem Fall einen Vorteil hätte.
I think, though, there's a benefit to President Obama if that happens.
QED v2.0a

Also wissen wir, dass die Antwort in diesem Fall drei ist.
So we know that in this case, this equals three.
QED v2.0a