Translation of "Dass in diesem fall" in English
Wir
können
nur
hoffen,
dass
das
in
diesem
Fall
ebenfalls
zutrifft.
Let
us
hope
that
in
this
case
that
is
true.
Europarl v8
Tatsache
ist,
dass
in
diesem
Fall
der
EU-Ministerrat
Kritik
verdient.
The
fact
is
that
the
body
that
should
be
criticised
in
this
case
is
the
EU
Council
of
Ministers.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
Portugal
in
diesem
Fall
der
Tragödie
entrinnen
kann.
I
hope
that
Portugal
can
be
spared
from
this
tragedy.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
wir
in
diesem
Fall
mit
einer
Stimme
sprechen.
It
means
that,
in
this
case,
we
speak
with
one
voice.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
es
in
diesem
Fall
anders
ist.
I
do
not
accept
that
it
is
any
different
in
this
case.
Europarl v8
Sie
sollten
wissen,
dass
in
diesem
Fall
die
Nebenwirkungen
heftiger
sein
können.
In
such
cases,
you
should
be
aware
that
the
side
effects
may
be
more
intense.
ELRC_2682 v1
Nur
dass
es
sich
in
diesem
Fall
um
einen
Ölpreiszyklus
handelt.
Only
in
this
case,
it
is
an
oil
price
cycle.
News-Commentary v14
Nur
1
%
glaubt,
dass
in
diesem
Fall
kein
Gesundheitsrisiko
gegeben
ist.
Just
1%
think
there
may
be
no
health
risk
in
this
scenario.
TildeMODEL v2018
Ich
verstehe,
dass
du
in
diesem
Fall
dein
Wort
nicht
halten
konntest.
This
is
the
only
way
to
be
sure
that
it
won't
fall
into
the
wrong
hands.
OpenSubtitles v2018
Außer
dass
in
diesem
Fall
ein
Mensch
vermisst
wird.
Except
in
this
case,
a
human
being
is
missing.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
denkt,
dass
Sie
in
diesem
Fall
viel
Einsatz
gezeigt
haben.
The
police
seem
to
think
that
you
played
a
big
part
in
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
nur,
dass
in
diesem
besonderen
Fall...
I
think
I'm
just
thinking
for
this
specifically-
to
get
my
head
around
it-
OpenSubtitles v2018
Außer,
dass
wir
in
diesem
Fall
90
Millionen
Dollar
verlieren
würden.
Except
in
this
case,
we're
losing
a
$90
million
account.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
in
diesem
Fall
ratlos
bin.
Actually,
I
don't
understand
that
very
well.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gestern
nicht
erwähnt,
dass
in
diesem
Fall
schon
ermittelt
wurde.
You
didn't
mention
yesterday
this
case
has
already
been
investigated.
OpenSubtitles v2018
Captain,
ich
denke,
dass
in
diesem
Fall
eine
Ausnahme
angebracht
ist.
Captain,
I
rather
think
in
this
case
an
exception
is
in
order.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
Ihr
Vater
in
diesem
Fall
den
Vorsitz
führt?
Especially
with
your
father
since
he's
presiding
in
the
case.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
Ärztin...
und
ich
weiß,
dass
in
diesem
Fall...
But
I'm
a
doctor
and
I
know
that
in
this
case...
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
klar,
dass
Sie
in
diesem
Fall
ein
Signal
geben
wollen.
Listen,
I
recognize
that
your
office
has
got
a
need
to
send
a
message
in
this
case.
I
get
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
man
in
diesem
Fall...
I
don't
think
that
in
that
case...
OpenSubtitles v2018
Dennoch
muss
ich
sagen,
dass
in
diesem
Fall
ein
Wunder
stattgefunden
hat.
Nevertheless,
I
must
report
that
I
believe
something
miraculous
did
occur
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
wirklich,
dass
die
Fakten
in
diesem
Fall
völlig
irrelevant
sind.
I
sincerely
feel
that
the
facts
are
completely
irrelevant
in
this
case.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
glaube
ich,
dass
Obama
in
diesem
Fall
einen
Vorteil
hätte.
I
think,
though,
there's
a
benefit
to
President
Obama
if
that
happens.
QED v2.0a
Also
wissen
wir,
dass
die
Antwort
in
diesem
Fall
drei
ist.
So
we
know
that
in
this
case,
this
equals
three.
QED v2.0a