Translation of "Dass du dabei bist" in English
Keiner
weiß,
dass
du
mit
dabei
bist.
Nobody
knows
you're
in
on
this.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
dass
du
glücklich
dabei
bist,
nur
Arztfrau
zu
sein?
Do
you
think
you'll
be
happy
being
just
a
doctor's
wife?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
ausdrücklicher
Wunsch,
dass
du
dabei
bist.
Winifred,
it
is
my
wish
that
you
be
present!
Oh,
yes,
George,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
traurig,
dass
du
nicht
dabei
bist?
Are
you
sad
you
weren't
chosen?
OpenSubtitles v2018
Ich
wunder
mich,
dass
du
dabei
bist.
How
come
you're
still
along,
Luis?
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
du
dabei
bist.
I
want
you
to
join.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
du
dabei
bist,
Detective.
Nice
of
you
to
join
us,
detective.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
gewollt,
dass
du
dabei
bist.
She
would
have
wanted
you
here.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
du
wieder
dabei
bist.
It's
good
to
have
you
back.
OpenSubtitles v2018
Sei
froh,
dass
du
noch
dabei
bist.
Like
he
says,
you're
lucky
you're
still
in.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ich
will,
dass
du
dabei
bist.
Yeah,
but
I
want
you
to
be
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
find's
ultrageil,
dass
du
dabei
bist.
Dude,
I'm
so
fucking
pumped
you're
gonna
be
on
this
fucking
team,
bro.
OpenSubtitles v2018
Dann
weiß
jeder,
dass
du
beim
Programm
dabei
bist.
Then
everybody
knows
you're
with
the
program.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
dass
du
nicht
dabei
bist.
I'm
sorry
you
won't
be
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
es
Alphonse
sagen
und
möchte,
dass
du
dabei
bist.
Look,
I
want
to
tell
Alphonse.
I
want
you
to
be
there
when
I
tell
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
erstaunt,
dass
du
immer
noch
dabei
bist.
I'm
amazed
you've
lasted
this
long.
OpenSubtitles v2018
Wir
legen
deinen
Dienstplan
so,
dass
du
beim
Flug
dabei
bist.
We
just
arrange
your
schedule
so
you're
on
that
flight.
OpenSubtitles v2018
Beim
nächsten
Familientreffen,
werde
ich
dafür
sorgen,
dass
du
dabei
bist.
The
next
family
meeting,
I'll
make
sure
you're
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
du
dabei
bist,
wenn
wir
Rick
treffen.
I
want
you
with
us
when
we
go
and
meet
Rick.
OpenSubtitles v2018
Wir
freuen
uns,
dass
du
dabei
bist.
Well,
we
appreciate
you
coming
along.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich,
dass
du
dabei
bist.
So
glad
to
have
you
on
this
show.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
du
dabei
bist!
I
want
you
to
be
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich,
dass
du
dabei
bist.
I'm
excited
to
have
you
with
us.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
du
dabei
bist.
Thrilled
you're
on
board.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
froh,
dass
du
dabei
bist.
I'm
so
glad
you're
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchte,
dass
du
dabei
bist.
She
expects
you
to
be
there.
OpenSubtitles v2018
Evan
will
nicht,
dass
du
dabei
bist.
Evan
doesn't
want
you
involved.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur,
dass
du
diskret
dabei
bist.
All
I
wanted
was
for
you
to
be
discreet.
OpenSubtitles v2018