Translation of "Dass du" in English

Deine Aktionen bedeuten, dass du der Aggressor bist und nicht das Opfer.
Your actions mean that you have become the aggressor, not the victim.
Europarl v8

Glaubst du, dass Blogs einen Mehrwert für die Redefreiheit darstellen können?
Do you think blogs can bring an added value to freedom of epression?
GlobalVoices v2018q4

Ja Papa ich weiß, dass du mir nicht zustimmst.
Yes Baba, I know you dont agree with me.
GlobalVoices v2018q4

Ich weiß, dass du immer gehofft hast.
I know that you always had hope.
GlobalVoices v2018q4

Aber ich glaube, dass du auf dem richtigen Weg bist.
But I think you're on the right track.
GlobalVoices v2018q4

Es gibt eine 10-prozentige Chance, dass du etwas ziemlich gutes bekommst.
There's going to be a 10 percent chance you get a pretty good item.
TED2013 v1.1

Es gibt eine 0,1-prozentige Chance, dass du eine absolut super Sache bekommst.
There's going to be a 0.1 percent chance you get an absolutely awesome item.
TED2013 v1.1

Ich behaupte nicht, dass du das tust, ich sag es nur.
Not that you do; I'm just saying.
TED2013 v1.1

Ich habe gehört, dass du weitergehst.
I am told you will go from here.
TED2013 v1.1

Wer hat gesagt, dass du denken sollst, Spiralwürstchen?
Who said your job was to think, Spring Wiener?
TED2020 v1

Eine 404-Seite sagt dir, dass du durchs Raster gefallen bist.
What a 404 page tells you is that you fell through the cracks.
TED2020 v1

P1: Deine Mutter sagte, dass du uns alles erzählst.
P1: Your mom said you'd be honest with us.
TED2020 v1

Weißt du, dass das Leben ein Traum und unwirklich ist ohne sie?
Are you 'bout it to know that life is a dream and unreal without it?
TED2020 v1

Denkst du, dass bloggen ein starkes Werkzeug für Frauen in Bolivien ist?
Do you think that blogging is a powerful tool for women in Bolivia?
GlobalVoices v2018q4

Khamenei weißt du, dass Gaddafi jünger und stolzer als du war?...
Khamenei do you know Gaddafi was younger and more proud than you?...
GlobalVoices v2018q4

Ich will nicht, dass du in Schwierigkeiten gerätst.
I do not want you landing in trouble.
GlobalVoices v2018q4

Und ich möchte, dass du aufhörst, das zu sagen."
And I want you to stop saying that."
TED2020 v1

Ich sagte dir kurz vor Beginn, dass du diese Geschichte erzählen solltest.
And I said -- very last minute -- you know, you really should share that story.
TED2020 v1

Er sagt: "Ich will, dass du mich berühmt machst.
He said, "I want you to make me famous.
TED2020 v1

Möchtest du, dass Milo sie zertritt?
Do you want Milo to squash it?
TED2020 v1

Denkst du, dass er ein guter Fahrer ist?
Do you think he is a good driver?
Tatoeba v2021-03-10

Er wird etwas dagegen einzuwenden haben, dass du ins Ausland gehst.
He will object to your going abroad.
Tatoeba v2021-03-10

Er sagte mir, dass du recht hattest.
He told me that you were right.
Tatoeba v2021-03-10

Findest du, dass er seinem Vater ähnelt?
Do you think he resembles his father?
Tatoeba v2021-03-10

Und ich weiß, dass du es nicht für mich getan hast.
And I know you didn't do it for me.
Tatoeba v2021-03-10

Pass auf, dass du nicht hinfällst.
Be careful not to fall.
Tatoeba v2021-03-10