Translation of "Daseinsberechtigung haben" in English

Und dies hat zu öffentlicher Besorgnis geführt, die keine Daseinsberechtigung zu haben scheint.
Andthis has led to public concern that seems to have no raison d’être.
EUbookshop v2

Und es wird sehr deutlich, dass tradierte Methoden nach wie vor ihre Daseinsberechtigung haben.
And it becomes very clear that traditional methods still have their raison d'Ãatre.
ParaCrawl v7.1

Man muss eine Daseinsberechtigung haben.
You have to have a purpose.
ParaCrawl v7.1

Dies wäre vielmehr ein guter Zeitpunkt, um die Ausnahmen, die einige Mitgliedstaaten aus historischen Gründen im Hinblick auf ihre Zahlungen genießen, und die heutzutage keine Daseinsberechtigung mehr haben, zu hinterfragen.
On the other hand, this would be a good time to question the contribution derogations enjoyed by certain States for historical reasons, and which have no grounds to exist today.
Europarl v8

So wie Ihnen ist auch mir klar, dass einige unserer Marktinstrumente nach wie vor ihre Daseinsberechtigung haben, aber sie dürfen nicht den Bezug zur Europäischen Union in ihrer jetzigen Form verlieren.
Like you, I recognise that some of our market instruments still have a place, but we must keep them relevant to the European Union as it is now.
Europarl v8

Beispielsweise wird darüber diskutiert, inwieweit die „klassischen“ Lehrmethoden – Vermittlung von Wissen und Wiedergabe dieses Wissens durch die Schüler – noch eine Daseinsberechtigung haben, und inwieweit bei älteren Schülern, die ausreichende Fertigkeiten und Kompetenzen für selbständigeres Handeln erworben haben, der Unterricht stärker auf die Lernenden ausgerichtet werden könnte oder sollte, so dass Lernende und Lehrkräfte Wissen und Fertigkeiten gemeinsam erarbeiten können.
There are discussions, for example, about the extent to which there is still a role for 'traditional' teaching methods of transmitting knowledge and training students to recall it, and about the extent to which teaching for older pupils, who have developed sufficient skills and competences to be autonomous, could or should become a more learner-centred activity, in which learner and teacher actively co-construct knowledge and skills.
TildeMODEL v2018

Es steigt die Gefahr, dass weltweit Schiffe gebaut werden, die unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten keine Daseinsberechtigung haben.
There is a greater risk that ships will be built on the global market which have no economic raison d'être.
TildeMODEL v2018

Hierzu ist zunächst einmal festzustellen, daß - wie die Kommission selbst einräumt -die drei hier in Rede stehenden Rechtsakte im wesentlichen ihre Daseinsberechtigung verloren haben.
In this context, the first point which needs to be highlighted is that, as the Commission acknowledges, the reasons for introducing the three instruments in question are, for the most part, no longer applicable.
TildeMODEL v2018

Die Aufhebungsvorschläge kommen immer noch einer "juristischen Entrümpelungsaktion" gleich, da die betreffenden Rechtsakte überholt sind oder ihre Daseinsberechtigung verloren haben und ihre Aufhebung daher eigentlich nicht wirklich zu einer Entfrachtung und Vereinfachung des geltenden Gemeinschaftsrechts beiträgt.
The Commission's proposals for the repeal of legislation are, here again, more a legal "tidying-up operation" - since the acts in question have become obsolete or are no longer justified - than a real contribution to reducing and simplifying Community legislation.
TildeMODEL v2018

Denn nach unseren Gesetzen sind dies Gemeinschaftsmittel, und wenn wir in diesem Parlament eine Daseinsberechtigung haben, dann ist es die sicherzustellen, daß die Gemeinschaftsgelder in strikter Übereinstimmung mit den Gemeinschaftsbestimmungen ausgegeben werden.
In other words, policy substitution is not sufficient in itself, and in this respect, I regret the fact that we have wasted four years. At least, though, we are agreed on the aims.
EUbookshop v2

Und was noch wichtiger ist: Ich glaube, auch die Kohle wird hier noch ein Weilchen Daseinsberechtigung haben, eine Tatsache, die im Kopf so manches Politikers als tiefe, neue Wahrheit zu dämmern be gonnen hat: das macht die hohe Aktualität und Bedeutsamkeit unseres Symposiums aus.
The two approaches should therefore be regarded as complementary, with the balance of emphasis currently resting or. the cokeoven process but gradually moving to the new processes.
EUbookshop v2

Auch wenn man WC3 mit C & C KW nicht vergleichen kann, so können doch beide Titel ihre Daseinsberechtigung haben.
Even if you cannot compare Kanes Wrath with Warcraft 3, still both titles can have their right to exist.
ParaCrawl v7.1

Statusstreben, das Bemühen, wichtiger zu werden, eine persönliche Daseinsberechtigung zu haben und respektiert zu werden wird zu einem Hindernis auf dem Weg ehrlicher Anstrengungen, eine Organisation leistungsfähig zu organisieren, damit etwas zustande gebracht wird und etwas wirtschaftlich Gesundes entsteht.
Status-seeking, the effort to become more important and have a personal reason for being and for being respected, gets in the road of honest efforts to effectively organize in order to get something done, in order to make something economically sound.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen auch, dass alle Messen ihre Daseinsberechtigung haben, da jeder Messeveranstalter seine eigenen individuellen Ziele hat.
We are also aware that all tradeshows have a right to exist, since all organizers have their own individual goals.
ParaCrawl v7.1

Durch wissenschaftlichen und musikalischen Hintergrund inspiriert, bieten diese echte analoge Technologie für kreative Musiker des 21. Jahrhunderts, die keine Klone und Replikas der Vergangenheit wollen und glauben, daß trotz der unvermeidbaren digitalen Zukunft, Analoges immer eine Daseinsberechtigung haben wird.
Inspired by a background in both science and music, they offer original analog technology for creative musicians of the 21st century who seek variation from clones and replicas of the past and believe that despite the unavoidable digital future, there will always be a place for analog.
ParaCrawl v7.1

Als ich in der Ausgabe 02/2008 des PHP JOURNAL lesen durfte, dass mein Slideshow-Script "älteren Browsern" wohl Probleme bereiten könnte, kam mir der Gedanke, dass meine um 2001 erstellten Scripts vielleicht doch noch nicht alle Daseinsberechtigung verloren haben und es sich vielleicht lohnen würde, sie noch einmal aus der Versenkung zu holen und ein wenig aufzupolieren.
Javascript Getting informed in the 02/2008 edition of the german PHP JOURNAL that my slideshow-script may probably cause problems with "older browsers", i decided that my - coded around 2001 - scripts may not have lost all there right to exist and that it could be worth to rework them once again.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, die Gründe des Glaubens darzulegen, die als solche jede ideologische Sichtweise übersteigen und in der öffentlichen Debatte ihre volle Daseinsberechtigung haben.
It is a matter of presenting the reasons for faith which, as such, go beyond any ideological vision and are fully entitled to citizenship in public debate.
ParaCrawl v7.1

Und wenn man sich wirklich auf dem spirituellen Pfad befindet, muss man eine spirituelle Daseinsberechtigung haben.
If you're really on the spiritual path, you have to have a spiritual purpose.
ParaCrawl v7.1