Translation of "Das ziel dieser" in English
Das
ist
das
Ziel
dieser
Übung.
That
is
the
goal
of
this
exercise.
Europarl v8
Was
ist
wirklich
das
Ziel
dieser
Mission?
What
is
the
real
goal
of
this
mission?
Europarl v8
Das
Ziel
dieser
GMO
bestand
in
der
Herstellung
eines
Gleichgewichts
auf
drei
Ebenen:
The
COM
was
intended
to
strike
a
balance
on
three
levels:
Europarl v8
Dies
kann
nicht
das
Ziel
dieser
Änderung
der
Richtlinie
sein.
That
is
not
what
the
amendment
of
this
directive
is
trying
to
achieve.
Europarl v8
Das
Ziel
dieser
Vertragsänderung
ist
sehr
spezifisch.
The
purpose
of
the
treaty
change
is
very
specific.
Europarl v8
Dies
ist
das
neue
strategische
Ziel
dieser
Kommission.
This
is
the
new
strategic
objective
of
my
Commission.
Europarl v8
Ist
das
Ziel
dieser
Verhandlungen
die
Entwicklung?
Is
development
the
objective
of
these
negotiations?
Europarl v8
Das
Ziel
dieser
Vorlage
besteht
in
der
Harmonisierung
des
EU-Rechts.
The
aim
of
this
proposal
is
to
harmonise
the
European
regulations.
Europarl v8
Das
eigentliche
Ziel
dieser
Entschließung
ist
es,
die
Sowjetunion
zu
verurteilen.
The
actual
aim
of
this
resolution
is
to
condemn
the
Soviet
Union.
Europarl v8
Das
einzige
Ziel
dieser
Verordnung
ist
ganz
klar
der
Klimaschutz.
The
sole
objective
of
this
regulation
is,
clearly,
climate
protection.
Europarl v8
Das
Ziel
dieser
Richtlinie
besteht
nicht
länger
in
der
Verbrechensverhütung.
This
Directive
no
longer
has
crime
prevention
as
a
goal.
Europarl v8
Nichts
anderes
war
das
Ziel
genau
dieser
Erklärung.
That,
and
nothing
else,
was
what
this
statement
was
intended
to
do.
Europarl v8
Denn
das
Ziel
dieser
Verordnung
ist
in
Wahrheit
nicht
die
Transparenz.
That
is
because
the
real
objective
of
this
regulation
is
not
transparency.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
mal
daran
erinnern,
was
das
Ziel
dieser
Richtlinie
ist.
I
should
like
to
reiterate
the
objective
of
this
directive.
Europarl v8
Das
Ziel
dieser
neuen
Gesetzgebung
liegt
auf
der
Hand.
The
aim
of
this
new
legislation
is
clear.
Europarl v8
Das
Ziel
dieser
Vorschläge
ist
überdeutlich.
The
purpose
of
these
proposals
is
unambiguous.
Europarl v8
Wir
unterstützen
das
Ziel
dieser
Maßnahme
nachdrücklich.
We
expressly
agree
with
the
objective
of
this
measure.
Europarl v8
Das
ist
das
vorrangige
Ziel
dieser
Entschließung.
This
is
the
primary
aim
of
this
resolution.
Europarl v8
Was
ist
das
eigentliche
Ziel
dieser
Übung?
What
is
the
actual
aim
of
this
practice?
Europarl v8
Eine
entspanntere
Atmosphäre
zu
schaffen,
ist
das
Ziel
dieser
Neuerung.
The
goal
of
this
adjustment
is
to
create
a
more
relaxing
atmosphere.
WMT-News v2019
Öffnet
ein
neues
Dateimanager-Fenster
und
zeigt
darin
das
Ziel
dieser
Verknüpfung
an.
Opens
a
new
file
manager
window
showing
the
target
of
this
link,
in
its
parent
directory.
KDE4 v2
Das
populärste
Ziel
dieser
Fahrten
war
der
Stadtpark
"Park-e
Malyer".
The
most
popular
destination
for
carriages
was
the
City
Park,
called
"Park-e
Malyer".
Wikipedia v1.0
Es
veränderte
auch
das
Ziel
dieser
Übung.
It
also
changed
the
objective
nature
of
their
exercise.
TED2020 v1
Das
Ziel
dieser
Mitteilung
lässt
sich
in
drei
operative
Unterziele
untergliedern:
The
objective
of
this
Communication
can
be
divided
into
three
main
operational
strands,
which
can
be
summarised
as
follows:
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
dieser
Aussage
ist
unklar.
The
aim
of
this
statement
is
not
clear.
TildeMODEL v2018
Darin
besteht
das
Ziel
dieser
Initiative.
That
is
the
aim
of
this
initiative.
TildeMODEL v2018
Darin
besteht
das
Ziel
dieser
Initiativstellungnahme.
That
is
the
aim
of
this
own-initiative
opinion.
TildeMODEL v2018
Darin
besteht
das
Ziel
dieser
Initiativstellungnahme.
That
is
the
aim
of
this
own-initiative
opinion.
TildeMODEL v2018
Das
allgemeine
Ziel
dieser
Verordnung
ist
ein
besserer
Schutz
für
Haie.
The
general
objective
of
the
Regulation
is
to
enhance
shark
conservation.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
dieser
Abänderung
ist
im
Sinne
des
Richtlinienvorschlags.
The
goal
pursued
by
this
amendment
is
in
line
with
the
proposal
for
a
directive.
TildeMODEL v2018