Translation of "Das ziel lautet" in English
Das
Ziel
der
Makroregionen
lautet
nicht
zu
teilen,
sondern
zu
vereinen.
The
aim
of
macro-regions
is
not
to
divide
but
to
unite.
TildeMODEL v2018
Das
globale
ökologische
Ziel
lautet,
CO2
-Emissionen
zu
reduzieren.
The
global
environmental
goal
is
to
reduce
CO2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
lautet:
Massive,
bisweilen
disruptive
Veränderung
der
gesamten
Geschäftsphilosophie.
The
goal
is:
massive,
sometimes
disruptive
change
in
the
overall
business
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrzeugeinweisung:
Das
Ziel
lautet,
die
Fahrzeugtechnik
optimal
zu
nutzen.
Vehicle
instruction:
The
aim
here
is
to
optimise
the
use
of
vehicle
technology.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
lautet:
eine
Logistik,
die
sich
selbst
organisiert.
The
goal
is
a
logistics
area
that
organizes
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
lautet,
die
Verkaufszahlen
über
die
Nutzung
von
Exportmärkten
zu
steigern.
The
aim
was
to
increase
the
sales
by
entering
into
export
markets.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
lautet,
die
Welt
beständig
ein
Stück
besser
zu
machen.
The
aim
is
to
continually
make
the
world
a
better
place.
ParaCrawl v7.1
Koska:
Das
übergeordnete
Ziel
lautet:
Wir
wollen
langfristig
überleben!
Koska:
The
overriding
goal
is:
We
want
to
survive
in
the
long
run!
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
lautet,
ein
komfortables
Raumklima
ohne
Zugluft
zu
schaffen.
All
to
create
a
comfortable
indoor
climate
without
any
drafts.
ParaCrawl v7.1
Das
wichtigste
Ziel
lautet,
traditionelle
Geschlechterrollen
und
–stereotype
in
Frage
zu
stellen.
The
primary
aim
is
to
challenge
traditional
gender
roles
and
stereotypes.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
lautet,
bereits
ab
dem
frühesten
Kindesalter
Einfluss
auf
Bildungsprobleme
zu
nehmen.
The
aim
is
to
tackle
educational
disadvantage
at
an
early
age.
EUbookshop v2
Das
Ziel
lautet,
die
Kinder
zu
echten
Akteuren
einer
demokratischen
Gesellschaft
zu
entwickeln.
The
plan
focuses
both
on
the
present
and
on
the
future.
EUbookshop v2
Das
Ziel
lautet,
bis
1992
70
%
der
Zulieferungen
aus
Europa
zu
beziehen.
The
aim
is
to
get
70%
European
sourcing
by
1992.
EUbookshop v2
Das
langfristige
Ziel
lautet,
die
Vertretung
von
Minderheitengruppen
in
den
Polizeikräften
zu
erhöhen.
Although
some
companiesmay
need
to
be
encouraged
to
treat
the
people
they
employ
or
who
apply
for
jobs
equally
and
fairly,
the
gains
from
having
a
diverseworkforce
are
potentially
significant.
EUbookshop v2
Das
Ziel
für
2020
lautet:
Schnellere
Karrieren
und
somit
mehr
Bewegung
auf
der
Karriereleiter.
The
goal
for
2020
is
faster
careers
and
therefore
more
movement
up
the
career
ladder.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
Ziel
lautet:
"Wir
wollen
gesunde
Pflanzen
und
letztendlich
eine
gesunde
Nahrung
haben.
After
all,
"We
want
healthy
plants
and,
in
the
final
analysis,
healthy
food.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
lautet,
schrittweise
die
Steuerungsmöglichkeiten
durch
die
Entwicklung
neuer,
relevanter
Dienstleistungen
zu
erweitern.
The
objective
is
to
gradually
extend
the
control
possibilities
by
developing
useful,
relevant
services.
ParaCrawl v7.1
Das
nächste
Ziel
lautet
Mallorca.
The
next
destination
is
Mallorca.
ParaCrawl v7.1
Das
konkrete
Ziel
lautet,
während
dieses
Zeitraums
weltweit
5
Mio.
Menschenleben
zu
retten.
It
seeks
to
save
5
million
lives
globally
during
its
span.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
lautet
dabei:
jedes
Jahr
die
Produktivität
um
zehn
Prozent
zu
steigern.
Our
aim
is
to
boost
productivity
by
10
percent
each
year.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem:
Das
Ziel
heute
lautet,
das
Flugzeug
möglichst
originalgetreu
in
den
Werkzustand
zu
versetzen.
The
aim
now
is
to
restore
the
plane
to
its
original
state.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
lautet,
die
weltweiten
Emissionen
bis
2050
um
mindestens
50
Prozent
zu
reduzieren.
The
aim
is
to
reduce
global
emissions
by
at
least
50
percent
by
2050.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
lautet,
sämtliche
Plastikverpackungen
auf
dem
europäischen
Markt
bis
2030
recyclebar
zu
machen.
The
aim
is
to
make
all
plastic
packaging
on
the
European
market
recyclable
by
2030.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
lautet,
Unterschriften
von
wenigstens
der
Hälfte
der
Abgeordneten
zu
sammeln,
damit
die
Erklärung
die
offizielle
Haltung
des
Europäischen
Parlaments
wird
und
Wasser
als
Recht
und
nicht
als
Profitquelle
geschützt
wird.
The
aim
is
to
collect
signatures
from
at
least
half
of
the
Members
of
Parliament,
so
that
the
declaration
becomes
the
official
position
of
the
European
Parliament
and
may
safeguard
water
as
a
right
rather
than
a
benefit.
Europarl v8
Das
Ziel
des
Berichts
lautet,
beim
Schutz
der
Grundrechte
einen
neuen
und
umfassenden
Ansatz
zu
bieten.
The
aim
of
the
report
is
to
offer
a
new
and
comprehensive
approach
in
the
protection
of
fundamental
rights.
Europarl v8
Das
Ziel
meines
Berichtes
lautet,
ein
Bewusstsein
zu
schaffen,
um
zu
gewährleisten,
dass
diese
bestehenden
Institutionen
und
Mechanismen
effizient
und
transparent
arbeiten,
ganzgleich
ob
sie
das
Entscheidungsverfahren
oder
die
Gesetzgebung,
das
Sammeln
von
Daten
oder
den
Informationsaustausch
überwachen,
und
dass
sie
bestimmten
Rechten
keinen
Vorrang
einräumen
und
andere
vernachlässigen.
The
aim
of
my
report
is
to
raise
awareness
in
order
to
ensure
that
these
existing
institutions
and
mechanisms
operate
in
an
efficient
and
transparent
way,
whether
in
the
monitoring
of
decision
making
or
legislation,
data
collection,
or
information
transfer,
and
that
they
do
not
accord
priority
to
some
rights
while
neglecting
others.
Europarl v8
Kurz
gesagt,
das
Ziel
lautet
„ein
Vertrag
pro
Kunde
–
ein
Gerät
pro
Fahrzeug“.
In
short,
the
objective
is
one
contract
per
customer,
one
box
per
vehicle.
Europarl v8
Das
allgemeine
Ziel
lautet,
die
zum
frühest
möglichen
Zeitpunkt
erfolgende
wissenschaftliche
Bewertung
potenzieller
Gesundheits-,
Sicherheits-
und
Umweltrisiken,
die
mit
Werkstoffen
und
Erzeugnissen
auf
Basis
von
Nanotechnologie
in
Zusammenhang
stehen,
zu
fördern,
die
Wissenslücken
zu
schließen
und
eine
Grundlage
für
die
Erfüllung
von
Regulierungsanforderungen
zu
schaffen.
The
general
aim
is
to
support
the
scientific
assessment
of
the
potential
health,
safety
and
environmental
risks
associated
with
nanotechnology-based
materials
and
products,
at
the
earliest
possible
stage,
to
close
knowledge
gaps
and
provide
a
basis
for
meeting
regulatory
requirements.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
des
Vorschlags
lautet,
mit
dem
technischen
Fortschritt
Schritt
zu
halten,
um
die
Sauberkeit
und
Sicherheit
der
Fahrzeuge
zu
erhöhen.
The
proposal
intends
to
keep
pace
with
technological
progress
in
order
to
have
cleaner
and
safer
vehicles.
TildeMODEL v2018