Translation of "Das ziel lautet" in English

Das Ziel der Makroregionen lautet nicht zu teilen, sondern zu vereinen.
The aim of macro-regions is not to divide but to unite.
TildeMODEL v2018

Das globale ökologische Ziel lautet, CO2 -Emissionen zu reduzieren.
The global environmental goal is to reduce CO2 emissions.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel lautet: Massive, bisweilen disruptive Veränderung der gesamten Geschäftsphilosophie.
The goal is: massive, sometimes disruptive change in the overall business philosophy.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrzeugeinweisung: Das Ziel lautet, die Fahrzeugtechnik optimal zu nutzen.
Vehicle instruction: The aim here is to optimise the use of vehicle technology.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel lautet: eine Logistik, die sich selbst organisiert.
The goal is a logistics area that organizes itself.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel lautet, die Verkaufszahlen über die Nutzung von Exportmärkten zu steigern.
The aim was to increase the sales by entering into export markets.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel lautet, die Welt beständig ein Stück besser zu machen.
The aim is to continually make the world a better place.
ParaCrawl v7.1

Koska: Das übergeordnete Ziel lautet: Wir wollen langfristig überleben!
Koska: The overriding goal is: We want to survive in the long run!
ParaCrawl v7.1

Das Ziel lautet, ein komfortables Raumklima ohne Zugluft zu schaffen.
All to create a comfortable indoor climate without any drafts.
ParaCrawl v7.1

Das wichtigste Ziel lautet, traditionelle Geschlechterrollen und –stereotype in Frage zu stellen.
The primary aim is to challenge traditional gender roles and stereotypes.
TildeMODEL v2018

Das Ziel lautet, bereits ab dem frühesten Kindesalter Einfluss auf Bildungsprobleme zu nehmen.
The aim is to tackle educational disadvantage at an early age.
EUbookshop v2

Das Ziel lautet, die Kinder zu echten Akteuren einer demokratischen Gesellschaft zu entwickeln.
The plan focuses both on the present and on the future.
EUbookshop v2

Das Ziel lautet, bis 1992 70 % der Zulieferungen aus Europa zu beziehen.
The aim is to get 70% European sourcing by 1992.
EUbookshop v2

Das langfristige Ziel lautet, die Vertretung von Minderheitengruppen in den Polizeikräften zu erhöhen.
Although some companiesmay need to be encouraged to treat the people they employ or who apply for jobs equally and fairly, the gains from having a diverseworkforce are potentially significant.
EUbookshop v2

Das Ziel für 2020 lautet: Schnellere Karrieren und somit mehr Bewegung auf der Karriereleiter.
The goal for 2020 is faster careers and therefore more movement up the career ladder.
ParaCrawl v7.1

Denn das Ziel lautet: "Wir wollen gesunde Pflanzen und letztendlich eine gesunde Nahrung haben.
After all, "We want healthy plants and, in the final analysis, healthy food.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel lautet, schrittweise die Steuerungsmöglichkeiten durch die Entwicklung neuer, relevanter Dienstleistungen zu erweitern.
The objective is to gradually extend the control possibilities by developing useful, relevant services.
ParaCrawl v7.1

Das nächste Ziel lautet Mallorca.
The next destination is Mallorca.
ParaCrawl v7.1

Das konkrete Ziel lautet, während dieses Zeitraums weltweit 5 Mio. Menschenleben zu retten.
It seeks to save 5 million lives globally during its span.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel lautet dabei: jedes Jahr die Produktivität um zehn Prozent zu steigern.
Our aim is to boost productivity by 10 percent each year.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem: Das Ziel heute lautet, das Flugzeug möglichst originalgetreu in den Werkzustand zu versetzen.
The aim now is to restore the plane to its original state.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel lautet, die weltweiten Emissionen bis 2050 um mindestens 50 Prozent zu reduzieren.
The aim is to reduce global emissions by at least 50 percent by 2050.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel lautet, sämtliche Plastikverpackungen auf dem europäischen Markt bis 2030 recyclebar zu machen.
The aim is to make all plastic packaging on the European market recyclable by 2030.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel lautet, Unterschriften von wenigstens der Hälfte der Abgeordneten zu sammeln, damit die Erklärung die offizielle Haltung des Europäischen Parlaments wird und Wasser als Recht und nicht als Profitquelle geschützt wird.
The aim is to collect signatures from at least half of the Members of Parliament, so that the declaration becomes the official position of the European Parliament and may safeguard water as a right rather than a benefit.
Europarl v8

Das Ziel des Berichts lautet, beim Schutz der Grundrechte einen neuen und umfassenden Ansatz zu bieten.
The aim of the report is to offer a new and comprehensive approach in the protection of fundamental rights.
Europarl v8

Das Ziel meines Berichtes lautet, ein Bewusstsein zu schaffen, um zu gewährleisten, dass diese bestehenden Institutionen und Mechanismen effizient und transparent arbeiten, ganzgleich ob sie das Entscheidungsverfahren oder die Gesetzgebung, das Sammeln von Daten oder den Informationsaustausch überwachen, und dass sie bestimmten Rechten keinen Vorrang einräumen und andere vernachlässigen.
The aim of my report is to raise awareness in order to ensure that these existing institutions and mechanisms operate in an efficient and transparent way, whether in the monitoring of decision making or legislation, data collection, or information transfer, and that they do not accord priority to some rights while neglecting others.
Europarl v8

Kurz gesagt, das Ziel lautet „ein Vertrag pro Kunde – ein Gerät pro Fahrzeug“.
In short, the objective is one contract per customer, one box per vehicle.
Europarl v8

Das allgemeine Ziel lautet, die zum frühest möglichen Zeitpunkt erfolgende wissenschaftliche Bewertung potenzieller Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltrisiken, die mit Werkstoffen und Erzeugnissen auf Basis von Nanotechnologie in Zusammenhang stehen, zu fördern, die Wissenslücken zu schließen und eine Grundlage für die Erfüllung von Regulierungsanforderungen zu schaffen.
The general aim is to support the scientific assessment of the potential health, safety and environmental risks associated with nanotechnology-based materials and products, at the earliest possible stage, to close knowledge gaps and provide a basis for meeting regulatory requirements.
TildeMODEL v2018

Das Ziel des Vorschlags lautet, mit dem technischen Fortschritt Schritt zu halten, um die Sauberkeit und Sicherheit der Fahrzeuge zu erhöhen.
The proposal intends to keep pace with technological progress in order to have cleaner and safer vehicles.
TildeMODEL v2018