Translation of "Das nächste ziel" in English
Das
nächste
Ziel
ist
dann
2004,
die
nächste
Regierungskonferenz.
The
next
target
date
is
2004,
the
next
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Das
nächste
Ziel
war
das
Zurückdrängen
der
Japaner
an
die
Küste.
It
was
the
last
Japanese
ground
offensive
in
the
South
Pacific.
Wikipedia v1.0
Ich
werde
das
nächste
Ziel
für
Schuld-
zuweisungen
sein.
I'll
be
the
next
stop
on
his
blame
train.
I'll
take
the
heat
for
you.
OpenSubtitles v2018
Der
perfekte
Moment
für
jemand
mit
Ihrem
Ehrgeiz,
das
nächste
Ziel
anzusteuern.
You
know,
this
would
be
the
perfect
time
for
someone
with
your
ambition
to
move
on
in
search
of
the
next
conquest.
OpenSubtitles v2018
Falls
ja,
könnte
er
das
nächste
Ziel
sein.
But
if
he
has,
he
could
be
the
next
target.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnte
das
nächste
Ziel
sein.
She
could
be
the
next
target.
OpenSubtitles v2018
Meine
Frau
befürchtet,
das
Weiße
Haus
könnte
das
nächste
Ziel
sein.
My
wife
didn't
want
me
to
come
in
today.
She's
afraid
the
White
House
is
next.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
das
nächste
Ziel
sein.
That
could
be
the
next
target.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Sie
könnten
das
nächste
Ziel
des
Verdächtigen
gefunden
haben.
I
think
you
might
have
found
our
suspect's
next
target.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
das
nächste
Ziel
der
Bande
sein.
That's
gonna
be
the
team's
next
target.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Ziel
ist
General
Carver.
The
next
target's
general
Carver.
OpenSubtitles v2018
Unser
System
ist
das
nächste
Ziel.
Our
system
is
the
next
target.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
wissen,
wer
das
nächste
Ziel
ist.
We
need
to
know
who
they're
going
to
hit
next.
OpenSubtitles v2018
Und
du
wirst
sicher
das
nächste
Ziel
sein.
It's
obvious
that
you
will
be
the
next
target.
OpenSubtitles v2018
Also...
Was
ist
das
nächste
Ziel?
So,
what's
the
next
target?
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Ziel
erzählen
sie
mir
unterwegs.
Get
told
the
target
en
route.
OpenSubtitles v2018
Nach
unseren
Informationen
ist
die
Innenstadt
von
Chicago
das
nächste
Ziel.
We
have
information
that
Downtown
Chicago
is
the
next
target.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
auf
das
nächste
ziel
feuern?
Now,
would
you
like
to
take
a
shot
at
our
next
target?
OpenSubtitles v2018
Ihre
mysteriösen
Gewässer
sind
das
nächste
Ziel
der
Belafonte.
We
chose
its
mysterious
waters
as
the
Belafonte's
next
destination.
OpenSubtitles v2018
Das
Foto
lässt
darauf
schließen,
dass
Sie
das
nächste
Ziel
sind.
If
that
photo
is
indicative
of
a
pattern,
you
may
be
his
next
target.
OpenSubtitles v2018
Woher
wussten
Sie,
dass
Bloch
das
nächste
Ziel
ist?
How
are
you
so
convinced
that
Bloch
was
his
next
target?
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Ziel
könnte
die
Föderation
sein.
Next
target
could
be
anyone,
even
the
Federation.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nichts
tun,
sind
wir
vielleicht
das
nächste
Ziel
der
Klingonen.
If
we
stand
by
and
do
nothing
we
run
the
risk
of
being
the
Klingons'
next
target.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal
ziel
ich
besser.
Do
you
remember
our
first
night
out?
OpenSubtitles v2018
Joseph
Priestleys
Haus
Fairhill
in
Sparkbrook
war
das
nächste
Ziel.
The
rioters
proceeded
to
Priestley's
home,
Fairhill
at
Sparkbrook.
Wikipedia v1.0
Das
nächste
Ziel
ist
die
vollkommene
Sperrung
der
angebundenen
Täler
für
den
Individualverkehr.
The
next
goal
is
to
close
each
of
the
valley
roads
to
private
car
traffic.
EUbookshop v2