Translation of "Das nächste ziel" in English

Das nächste Ziel ist dann 2004, die nächste Regierungskonferenz.
The next target date is 2004, the next Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Das nächste Ziel war das Zurückdrängen der Japaner an die Küste.
It was the last Japanese ground offensive in the South Pacific.
Wikipedia v1.0

Ich werde das nächste Ziel für Schuld- zuweisungen sein.
I'll be the next stop on his blame train. I'll take the heat for you.
OpenSubtitles v2018

Der perfekte Moment für jemand mit Ihrem Ehrgeiz, das nächste Ziel anzusteuern.
You know, this would be the perfect time for someone with your ambition to move on in search of the next conquest.
OpenSubtitles v2018

Falls ja, könnte er das nächste Ziel sein.
But if he has, he could be the next target.
OpenSubtitles v2018

Sie könnte das nächste Ziel sein.
She could be the next target.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau befürchtet, das Weiße Haus könnte das nächste Ziel sein.
My wife didn't want me to come in today. She's afraid the White House is next.
OpenSubtitles v2018

Das könnte das nächste Ziel sein.
That could be the next target.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Sie könnten das nächste Ziel des Verdächtigen gefunden haben.
I think you might have found our suspect's next target.
OpenSubtitles v2018

Das wird das nächste Ziel der Bande sein.
That's gonna be the team's next target.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Ziel ist General Carver.
The next target's general Carver.
OpenSubtitles v2018

Unser System ist das nächste Ziel.
Our system is the next target.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen wissen, wer das nächste Ziel ist.
We need to know who they're going to hit next.
OpenSubtitles v2018

Und du wirst sicher das nächste Ziel sein.
It's obvious that you will be the next target.
OpenSubtitles v2018

Also... Was ist das nächste Ziel?
So, what's the next target?
OpenSubtitles v2018

Das nächste Ziel erzählen sie mir unterwegs.
Get told the target en route.
OpenSubtitles v2018

Nach unseren Informationen ist die Innenstadt von Chicago das nächste Ziel.
We have information that Downtown Chicago is the next target.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie auf das nächste ziel feuern?
Now, would you like to take a shot at our next target?
OpenSubtitles v2018

Ihre mysteriösen Gewässer sind das nächste Ziel der Belafonte.
We chose its mysterious waters as the Belafonte's next destination.
OpenSubtitles v2018

Das Foto lässt darauf schließen, dass Sie das nächste Ziel sind.
If that photo is indicative of a pattern, you may be his next target.
OpenSubtitles v2018

Woher wussten Sie, dass Bloch das nächste Ziel ist?
How are you so convinced that Bloch was his next target?
OpenSubtitles v2018

Das nächste Ziel könnte die Föderation sein.
Next target could be anyone, even the Federation.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir nichts tun, sind wir vielleicht das nächste Ziel der Klingonen.
If we stand by and do nothing we run the risk of being the Klingons' next target.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal ziel ich besser.
Do you remember our first night out?
OpenSubtitles v2018

Joseph Priestleys Haus Fairhill in Sparkbrook war das nächste Ziel.
The rioters proceeded to Priestley's home, Fairhill at Sparkbrook.
Wikipedia v1.0

Das nächste Ziel ist die vollkommene Sperrung der angebundenen Täler für den Individualverkehr.
The next goal is to close each of the valley roads to private car traffic.
EUbookshop v2