Translation of "Das ziel besteht darin" in English
Das
Ziel
besteht
darin,
den
Opfern
so
schnell
wie
möglich
zu
helfen.
The
aim
is
to
help
victims
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Das
Ziel
besteht
darin,
zu
beurteilen,
ob
Ressourcen
optimal
genutzt
werden.
The
aim
is
to
assess
whether
resources
are
being
used
in
the
best
possible
way.
Europarl v8
Das
Ziel
besteht
darin,
Kyoto
durch
eine
verbindliche
Vereinbarung
zu
ersetzen.
The
aim
is
to
replace
Kyoto
with
a
binding
agreement.
Europarl v8
Das
Ziel
besteht
darin,
die
Aufgaben
der
sektoralen
Politik
zu
erfüllen.
The
goal
is
to
fulfil
all
the
tasks
of
the
sectoral
policy.
Europarl v8
Das
Ziel
besteht
darin,
die
Unterschiede
zwischen
den
Regionen
Europas
zu
verringern.
The
aim
is
to
reduce
the
disparities
across
Europe's
regions.
Europarl v8
Das
Ziel
besteht
darin,
überall
eine
rasche
kommerzielle
Nutzung
zu
ermöglichen.
His
aim
is
to
give
scope
for
rapid
commercial
use
wherever
possible.
Europarl v8
Das
Ziel
besteht
darin,
die
Akzeptanz
durch
sämtliche
Akteure
zu
erhöhen.
The
aim
is
to
increase
acceptance
by
all
the
main
players.
Europarl v8
Das
dritte
Ziel
besteht
darin,
die
Kohäsionspolitik
großzügiger
zu
gestalten.
The
third
objective
is
to
make
cohesion
policy
more
generous.
Europarl v8
Das
ultimative
Ziel
besteht
darin,
die
Profite
des
Kapitals
zu
steigern.
The
ultimate
aim
is
to
increase
the
return
on
capital.
Europarl v8
Das
vorrangigste
Ziel
besteht
darin,
Bewegung
in
diese
Angelegenheit
zu
bringen.
The
most
important
objective
is
to
ensure
that
there
is
momentum
on
this
issue.
Europarl v8
Das
Ziel
besteht
also
darin,
beides
miteinander
zu
verbinden.
The
objective
therefore
is
to
establish
a
link
between
the
two.
Europarl v8
Das
Ziel
besteht
darin,
wahrheitsgemäße
Werbeaussagen
zu
treffen.
The
aim
is
truth
in
advertising.
Europarl v8
Das
Ziel
besteht
darin,
ein
unmissverständliches
Signal
an
die
chinesischen
Behörden
auszusenden.
The
aim
is
to
give
a
crystal
clear
signal
to
the
Chinese.
Europarl v8
Das
Ziel
besteht
darin,
die
Verhandlungen
bis
Ende
nächsten
Jahres
abzuschließen.
The
objective
is
to
conclude
negotiations
by
the
end
of
next
year.
Europarl v8
Das
Ziel
besteht
nicht
darin,
die
Informations-
und
Absatzförderungsstrategien
grundlegend
zu
ändern.
The
objective
is
not
to
fundamentally
change
the
information
and
promotion
policies.
Europarl v8
Das
eigentliche
Ziel
besteht
darin,
einen
Binnenmarkt
ohne
Handelshemmnisse
zu
schaffen.
The
ultimate
goal
is
to
construct
an
internal
market
which
is
free
of
barriers.
TildeMODEL v2018
Das
erste
Ziel
besteht
darin,
eine
Politik
auf
nationaler
Ebene
zu
schaffen.
The
first
objective
is
to
create
a
policy
at
the
national
level.
TildeMODEL v2018
Das
mittelfristige
Ziel
besteht
darin,
die
Netze
finanziell
unabhängig
zu
machen.
The
medium-term
objective
is
to
make
the
networks
financially
independent.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
besteht
darin,
unter
allen
Programmbeteiligten
eine
Bewertungskultur
zu
entwickeln.
The
objective
is
to
develop
an
evaluation
culture
among
all
those
contributing
to
the
programme.
TildeMODEL v2018
Das
übergeordnete
Ziel
besteht
dabei
darin,
zur
nachhaltigen
Entwicklung
beizutragen.
The
overarching
aim
is
to
contribute
to
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Das
allgemeine
Ziel
besteht
darin,
diese
Emissionen
kosteneffizient
zu
senken.
The
general
objective
is
to
reduce
these
emissions
in
a
cost-effective
way.
TildeMODEL v2018
Das
gemeinsame
Ziel
besteht
jedoch
darin,
die
Sicherheitsneubewertungen
bis
Ende
2012
abzuschließen.
However,
there
is
a
shared
commitment
to
carry
out
safety
reassessments
by
the
end
of
2012.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
besteht
nicht
darin,
das
Wohl
des
einzelnen
Innovators
zu
fördern.
The
aim
is
not
to
promote
the
individual
innovator’s
welfare.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
des
Terrorismus
besteht
darin,
Angst
zu
verbreiten.
The
aim
of
terrorism
is
to
spread
fear.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
besteht
darin,
die
Erwerbsquote
von
konkreten
Zielgruppen
zu
verbessern.
The
aim
is
to
increase
the
activity
rate
of
special
target
groups.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
besteht
darin,
den
Finanzsektor
und
nicht
seine
Kunden
zu
besteuern.
The
aim
is
to
tax
the
financial
sector,
not
their
clients.
TildeMODEL v2018