Translation of "Das wäre der fall" in English
Wäre
das
der
Fall
gewesen,
hätte
ich
Einspruch
erhoben.
If
that
was
the
case
I
would
have
objected.
Europarl v8
Wäre
das
der
Fall,
würde
dadurch
der
Bereich
der
geschlechtlichen
Diskriminierung
geschwächt.
If
that
were
the
case,
the
field
of
gender
discrimination
could
be
weakened
as
a
result.
Europarl v8
Wäre
das
nicht
der
Fall,
dann
hätten
wir
schon
große
Fortschritte
gemacht.
If
that
were
not
the
case,
we
would
have
made
a
lot
of
progress.
Europarl v8
Ich
wünschte,
das
Gegenteil
wäre
der
Fall.
I
wish
that
the
opposite
were
true.
Europarl v8
Wäre
das
immer
der
Fall,
dann
würde
so
etwas
nicht
passieren.
If
that
was
the
case
each
time
then
this
could
not
happen.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
wäre
das
Gegenteil
der
Fall.
In
my
opinion,
the
opposite
would
be
the
case.
Europarl v8
Ich
wünschte,
das
wäre
öfter
der
Fall.
I
wish
that
were
the
case
on
more
matters.
Europarl v8
Und
es
scheint,
als
wäre
das
der
Fall.
And
it's
looking
like
that's
the
case.
TED2020 v1
Aber
ich
glaube,
genau
das
Gegenteil
wäre
der
Fall.
But
I
think
the
truth
is
the
exact
opposite.
TED2020 v1
Ich
wünschte,
das
wäre
nicht
der
Fall.
I
wish
that
wasn't
the
case.
Tatoeba v2021-03-10
Das
wäre
der
beste
Fall,
werte
Leser.
And
this,
my
gentle
readers,
would
be
the
best
case
scenario.
GlobalVoices v2018q4
Wäre
das
der
Fall,
warum
sollte
man
Sprachen
lernen?
Now,
if
that's
the
case,
then
why
learn
languages?
TED2020 v1
Das
wäre
der
35.
Fall
in
diesem
Monat.
This
is
the
35th
case
this
month.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
der
erste
Fall
in
diesem
Teil
Afrikas.
Me
too,
only
I've
never
seen
it
in
this
part
of
Africa.
OpenSubtitles v2018
Nun,
nehmen
wir
an,
das
wäre
der
Fall.
Well,
say
that
was
the
case.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sehr
rasch
inkohärent,
und
das
wäre
hier
der
Fall.
They
can
very
rapidly
become
unintelligible,
which
is
what
would
be
the
case
here.
EUbookshop v2
Wäre
das
der
Fall,
würden
Sie
ohne
BH
gehen.
If
that
were
the
case,
you'd
go
with
no
bra.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
das
wäre
der
Fall
gewesen.
Well,
I
wish
that
were
the
case.
OpenSubtitles v2018
Wäre
das
Gegenteil
der
Fall
wäre
Dein
Kopf
schon
ab.
Otherwise
you
would
have
been
beheaded
already.
OpenSubtitles v2018
Phil
sagte,
das
wäre
nicht
der
Fall.
Phil
said
she
wasn't
planning
on
making
any
changes.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
noch
der
günstigste
Fall.
And
that's
the
best-case
scenario.
OpenSubtitles v2018
Wüsste
ich
das,
wäre
der
Fall
gelöst.
If
I
knew
that,
the
case,
it
would
be
solved.
OpenSubtitles v2018
Wäre
das
der
Fall,
wären
schon
Symptome
aufgetreten.
If
it
were,
we
would
have
seen
evidence
of
illness
by
now.
OpenSubtitles v2018
Wäre
das
der
fall,
wie
könnte
er
mir
dann
einen
Antrag
machen?
If
that
is
the
case,
you
cannot
suppose
he
would
make
an
offer
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wäre
das
der
Fall,
gäbe
es
Vergeltung.
Because
if
that's
the
case,
there
will
be
retribution.
OpenSubtitles v2018