Translation of "Das wissen darum" in English
Das
endgültige
Wissen
darum
ist
allein
deinem
Herrn
(vorbehalten)
The
extent
of
its
knowledge
goes
to
your
Lord.
Tanzil v1
Sprich:
"Das
Wissen
darum
ist
bei
meinem
Herrn.
Say,
“Knowledge
of
it
rests
with
my
Lord.
Tanzil v1
Das
wissen
wir
nicht,
darum
bin
ich
hier.
Well,
we
don't
know;
that's
why
I'm
here.
OpenSubtitles v2018
Weil
das
Wissen
darum
höchst
gefährlich
ist,
aus
so
vielen
Gründen.
Because
you
knowing
this
is
dangerous
for
so
many
reasons.
OpenSubtitles v2018
Das
Wissen
darum,
daß
man
träumt.
The
knowledge
about
that
one
dreams.
ParaCrawl v7.1
Denn
diese
hat
Gott
Sich
vorbehalten
und
das
Wissen
darum
den
Menschen
verborgen.
For
this
knowledge
is
God's
prerogative
and
therefore
concealed
to
people.
ParaCrawl v7.1
Allein
das
Wissen
darum
hilft
enorm
viel.
Just
knowing
why
helps
tremendously
much.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
dir
die
Erinnerung
erlaube,
frisst
das
Wissen
darum
dich
einfach
auf.
And
if
I
allow
you
to
remember,
the
knowledge
will
eat
away
at
you.
OpenSubtitles v2018