Translation of "Das wissen darum" in English

Das endgültige Wissen darum ist allein deinem Herrn (vorbehalten)
The extent of its knowledge goes to your Lord.
Tanzil v1

Sprich: "Das Wissen darum ist bei meinem Herrn.
Say, “Knowledge of it rests with my Lord.
Tanzil v1

Das wissen wir nicht, darum bin ich hier.
Well, we don't know; that's why I'm here.
OpenSubtitles v2018

Weil das Wissen darum höchst gefährlich ist, aus so vielen Gründen.
Because you knowing this is dangerous for so many reasons.
OpenSubtitles v2018

Das Wissen darum, daß man träumt.
The knowledge about that one dreams.
ParaCrawl v7.1

Denn diese hat Gott Sich vorbehalten und das Wissen darum den Menschen verborgen.
For this knowledge is God's prerogative and therefore concealed to people.
ParaCrawl v7.1

Allein das Wissen darum hilft enorm viel.
Just knowing why helps tremendously much.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich dir die Erinnerung erlaube, frisst das Wissen darum dich einfach auf.
And if I allow you to remember, the knowledge will eat away at you.
OpenSubtitles v2018