Translation of "Das werden sie" in English

Das heißt, Sie werden online verarbeitet.
Therefore, they are submitted to online processing.
Europarl v8

Ich betone, das letzte Wort werden Sie sprechen.
I would point out once again that you would have the last word.
Europarl v8

Das werden Sie vielleicht sogar positiv verbuchen.
You may perhaps even see that as an advantage.
Europarl v8

Das Vertrauenskapital werden Sie durch Ihre Arbeit selber bilden müssen.
You will have to build this trust yourself through your work.
Europarl v8

Sie sollte als das gesehen werden, was sie ist.
It should be seen for what it is.
Europarl v8

Wenn sie das nicht tun, werden sie auch nicht zugelassen werden.
If they do not, then they will not.
Europarl v8

Das bedeutet: Sie werden zur rollenden Gefahr auf den Straßen!
As a result, they would become a menace on the roads.
Europarl v8

Denn wenn du das tust, werden sie die Zukunft unserer Nation zerstören.
Because, if you do, they will destroy our nation's future.
Europarl v8

Das war gestern, werden Sie mir sagen.
That, I hear you say, was yesterday.
Europarl v8

Wenn das eintritt, werden sie am Ende mit völlig leeren Händen dastehen.
They will come away, if that happens, with nothing at all.
Europarl v8

Erneuerbare Energien werden nicht teurer, das heißt, sie werden wettbewerbsfähiger.
The price of renewable sources of energy will not rise, i.e. they will become more competitive.
Europarl v8

Tun Sie das, und Sie werden sehen, was man Ihnen antwortet.
Do this and see what answer you are given.
Europarl v8

Das werden sie leider tun, bis der Westen eingreift.
Unfortunately, this is the way they will stay until the West intervenes.
Europarl v8

Bestimmen Sie den Kurs, oder die Mitgliedstaaten werden das für Sie tun.
Set the agenda or the Member States will set it for you.
Europarl v8

Solange Sie das nicht begreifen, werden Sie die Kommission schwächen.
Unless you understand that, you will weaken the Commission.
Europarl v8

Gegen das Parlament werden Sie das nicht schaffen.
If Parliament opposes you, you will not manage it.
Europarl v8

Das werden sie in den kommenden Wochen unter Beweis zu stellen haben.
They will need to prove this in the next few weeks.
Europarl v8

Das werden sie jedoch in dieser Entschließung nicht unterstützen.
They will not support that in this resolution.
Europarl v8

Das werden Sie mir doch glauben, hoffe ich!«
You do not doubt that, I hope?"
Books v1

Noch bevor sie das tun, werden sie nach ausländischer Hilfe fragen.
Even before they do that they will ask for foreign aid.
TED2013 v1.1

Das nächste Mal werden sie besser abschneiden.
Next time they will do better.
TED2020 v1

Wenn Sie das verstanden haben, werden Sie meiner ganzen Reise folgen können.
If you've got that, you're with me for the entire journey. Okay?
TED2020 v1

Das werden Sie noch sehr bereuen.
You'll be plenty sorry.
Tatoeba v2021-03-10

Falls Sie das tun, werden Sie lächerlich aussehen.
If you do that, you're going to look ridiculous.
Tatoeba v2021-03-10

Ihnen wird das vergolten werden, was sie getan haben.
Anon will they be requitcd for that which they were wont to work.
Tanzil v1

Sie werden nur für das entlohnt werden, was sie getan haben.
Can people be requited except for their deeds?
Tanzil v1