Translation of "Das werden sie" in English
Das
heißt,
Sie
werden
online
verarbeitet.
Therefore,
they
are
submitted
to
online
processing.
Europarl v8
Ich
betone,
das
letzte
Wort
werden
Sie
sprechen.
I
would
point
out
once
again
that
you
would
have
the
last
word.
Europarl v8
Das
werden
Sie
vielleicht
sogar
positiv
verbuchen.
You
may
perhaps
even
see
that
as
an
advantage.
Europarl v8
Das
Vertrauenskapital
werden
Sie
durch
Ihre
Arbeit
selber
bilden
müssen.
You
will
have
to
build
this
trust
yourself
through
your
work.
Europarl v8
Sie
sollte
als
das
gesehen
werden,
was
sie
ist.
It
should
be
seen
for
what
it
is.
Europarl v8
Wenn
sie
das
nicht
tun,
werden
sie
auch
nicht
zugelassen
werden.
If
they
do
not,
then
they
will
not.
Europarl v8
Das
bedeutet:
Sie
werden
zur
rollenden
Gefahr
auf
den
Straßen!
As
a
result,
they
would
become
a
menace
on
the
roads.
Europarl v8
Denn
wenn
du
das
tust,
werden
sie
die
Zukunft
unserer
Nation
zerstören.
Because,
if
you
do,
they
will
destroy
our
nation's
future.
Europarl v8
Das
war
gestern,
werden
Sie
mir
sagen.
That,
I
hear
you
say,
was
yesterday.
Europarl v8
Wenn
das
eintritt,
werden
sie
am
Ende
mit
völlig
leeren
Händen
dastehen.
They
will
come
away,
if
that
happens,
with
nothing
at
all.
Europarl v8
Erneuerbare
Energien
werden
nicht
teurer,
das
heißt,
sie
werden
wettbewerbsfähiger.
The
price
of
renewable
sources
of
energy
will
not
rise,
i.e.
they
will
become
more
competitive.
Europarl v8
Tun
Sie
das,
und
Sie
werden
sehen,
was
man
Ihnen
antwortet.
Do
this
and
see
what
answer
you
are
given.
Europarl v8
Das
werden
sie
leider
tun,
bis
der
Westen
eingreift.
Unfortunately,
this
is
the
way
they
will
stay
until
the
West
intervenes.
Europarl v8
Bestimmen
Sie
den
Kurs,
oder
die
Mitgliedstaaten
werden
das
für
Sie
tun.
Set
the
agenda
or
the
Member
States
will
set
it
for
you.
Europarl v8
Solange
Sie
das
nicht
begreifen,
werden
Sie
die
Kommission
schwächen.
Unless
you
understand
that,
you
will
weaken
the
Commission.
Europarl v8
Gegen
das
Parlament
werden
Sie
das
nicht
schaffen.
If
Parliament
opposes
you,
you
will
not
manage
it.
Europarl v8
Das
werden
sie
in
den
kommenden
Wochen
unter
Beweis
zu
stellen
haben.
They
will
need
to
prove
this
in
the
next
few
weeks.
Europarl v8
Das
werden
sie
jedoch
in
dieser
Entschließung
nicht
unterstützen.
They
will
not
support
that
in
this
resolution.
Europarl v8
Das
werden
Sie
mir
doch
glauben,
hoffe
ich!«
You
do
not
doubt
that,
I
hope?"
Books v1
Noch
bevor
sie
das
tun,
werden
sie
nach
ausländischer
Hilfe
fragen.
Even
before
they
do
that
they
will
ask
for
foreign
aid.
TED2013 v1.1
Das
nächste
Mal
werden
sie
besser
abschneiden.
Next
time
they
will
do
better.
TED2020 v1
Wenn
Sie
das
verstanden
haben,
werden
Sie
meiner
ganzen
Reise
folgen
können.
If
you've
got
that,
you're
with
me
for
the
entire
journey.
Okay?
TED2020 v1
Das
werden
Sie
noch
sehr
bereuen.
You'll
be
plenty
sorry.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
Sie
das
tun,
werden
Sie
lächerlich
aussehen.
If
you
do
that,
you're
going
to
look
ridiculous.
Tatoeba v2021-03-10
Ihnen
wird
das
vergolten
werden,
was
sie
getan
haben.
Anon
will
they
be
requitcd
for
that
which
they
were
wont
to
work.
Tanzil v1
Sie
werden
nur
für
das
entlohnt
werden,
was
sie
getan
haben.
Can
people
be
requited
except
for
their
deeds?
Tanzil v1