Translation of "Das war es erstmal" in English

Das war es erstmal für den Moment.
That's all for this meeting.
OpenSubtitles v2018

Das war es erstmal, Smeeter, wir sehen uns nächstes Jahr!
That's it for now, Smeeters, see you next year!
CCAligned v1

Das war es erstmal zum Thema Gemüse.
That's it for now on the topic of vegetables.
ParaCrawl v7.1

Das war es jetzt aber erstmal.
Well, that's it for now.
ParaCrawl v7.1

Das war es erstmal für diesen Monat, wie üblich bitte ich um zahlreiche Mail an die bekannte Adresse [1] und hoffe auf interessante Anregungen, Ideen oder Projektvorstellungen.
That's it for this month, as usual I'm asking for plenty of mail to the well-known address [1] and hope to receive interesting suggestions, ideas or project descriptions.
ParaCrawl v7.1

Und das war es jetzt leider erstmal wieder… man, kann nicht bitte nächste Woche dann schon November sein?
Well, and that was it… can it be November next week already please…?
ParaCrawl v7.1