Translation of "Das war es erstmal" in English
Das
war
es
erstmal
für
den
Moment.
That's
all
for
this
meeting.
OpenSubtitles v2018
Das
war
es
erstmal,
Smeeter,
wir
sehen
uns
nächstes
Jahr!
That's
it
for
now,
Smeeters,
see
you
next
year!
CCAligned v1
Das
war
es
erstmal
zum
Thema
Gemüse.
That's
it
for
now
on
the
topic
of
vegetables.
ParaCrawl v7.1
Das
war
es
jetzt
aber
erstmal.
Well,
that's
it
for
now.
ParaCrawl v7.1
Das
war
es
erstmal
für
diesen
Monat,
wie
üblich
bitte
ich
um
zahlreiche
Mail
an
die
bekannte
Adresse
[1]
und
hoffe
auf
interessante
Anregungen,
Ideen
oder
Projektvorstellungen.
That's
it
for
this
month,
as
usual
I'm
asking
for
plenty
of
mail
to
the
well-known
address
[1]
and
hope
to
receive
interesting
suggestions,
ideas
or
project
descriptions.
ParaCrawl v7.1
Und
das
war
es
jetzt
leider
erstmal
wieder…
man,
kann
nicht
bitte
nächste
Woche
dann
schon
November
sein?
Well,
and
that
was
it…
can
it
be
November
next
week
already
please…?
ParaCrawl v7.1