Translation of "Das war ein fehler" in English

Das war ein Fehler, für den wir heute zahlen.
That was a mistake and we are paying for it today.
Europarl v8

Das war ein entscheidender Fehler der Pariser Verhandlungen.
That was a fatal flaw in the Paris negotiations.
Europarl v8

Nein, das war ein Fehler, Herr Kommissionspräsident!
No, that was a mistake, Mr President of the Commission!
Europarl v8

Das war ein Fehler, das war ein Versäumnis.
That was a mistake and a failure.
Europarl v8

Das war ein schwerer Fehler, für den wir bezahlen müssen.
This is a serious mistake which we will have to pay for.
Europarl v8

Das war eindeutig ein Fehler, denn so wurde die EU zur Konfliktpartei.
This was clearly a mistake, because it made the EU part of the conflict.
News-Commentary v14

Das war ein sehr dummer Fehler.
It was a very foolish mistake.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, das war ein Fehler.
I know that was a mistake.
Tatoeba v2021-03-10

Das zu tun, war ein Fehler.
It was the wrong thing to do.
Tatoeba v2021-03-10

Tesla: Ja, das war ein großer Fehler.
NT: Yes, that was a big mistake.
TED2013 v1.1

Das war schon wieder ein Fehler.
You got yourself in trouble again.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, Captain, das war ein Fehler.
I'm sorry, captain, there was a mistake.
OpenSubtitles v2018

Er hat recht, Euer Exzellenz, das war ein unverzeihlicher Fehler.
He's right, Your Excellency, it was an unforgivable blunder.
OpenSubtitles v2018

Das war ein Fehler, Charlie.
That was a mistake, Charlie.
OpenSubtitles v2018

Aber das war ein Fehler, oder?
But this was a mistake, wasn't it?
OpenSubtitles v2018

Wir machen seit 15 Jahren Geschäfte miteinander, vielleicht war das ein Fehler.
Well, we've been doing business with you for 15 years... and maybe that's been a mistake.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte es herunterspielen, aber das war wohl ein Fehler.
Well, I tried to treat it lightly but it seems that was a mistake.
OpenSubtitles v2018

Das war ein Fehler, dass Sie nicht mehr aufgetreten sind.
That was a mistake that you won't perform any more.
OpenSubtitles v2018

Das war ein furchtbarer Fehler von mir.
Now, that was a terrible thing for me to do.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte nicht kommen sollen, das war ein Fehler.
I shouldn't have stayed with you.
OpenSubtitles v2018

Das war ein großer Fehler, nicht wahr?
They made a big mistake, didn't they?
OpenSubtitles v2018

Das war ein Fehler zu viel, Tony.
You made one mistake too many, Tony.
OpenSubtitles v2018

Das war ein Fehler, Tante Olga.
You made a mistake, Aunt Olga.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das war ein Fehler.
I guess I kind of goofed on that one.
OpenSubtitles v2018

Das war ein Fehler der Nachrichtenübermittlung.
To be honest with you, it was a slip-up in our intelligence.
OpenSubtitles v2018

Das war ein Fehler, Herr Vizekanzler.
You are mistaken, Mr. Deputy Chancellor.
OpenSubtitles v2018

Das war ein schlimmer Fehler, Alter.
You just made a bad mistake, old man.
OpenSubtitles v2018

Das hat die griechische Regierung nicht getan und das war ein schwerwiegender Fehler.
The Greek Government didn't do that and it was a serious mistake.
TildeMODEL v2018

Das war ein Fehler, in Ordnung?
It was... it was just a mistake, all right?
OpenSubtitles v2018