Translation of "Das sind mehr als" in English
Das
sind
dreimal
mehr
als
zum
Beispiel
in
diesem
Jahr.
That
number
is
three
times
what
it
was
for
this
year,
for
example.
Europarl v8
Das
sind
immerhin
mehr
als
10
%
des
diesjährigen
Haushaltes.
However,
that
is
still
more
than
10
%
of
the
present
year's
budget.
Europarl v8
Das
sind
mehr
als
ausreichende
Gründe,
dafür
zu
stimmen.
These
are
more
than
enough
reasons
to
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Das
sind
mehr
als
fünfeinhalb
Mal
soviel
wie
für
den
gesamten
Umwelttitel.
That
is
more
than
five
and
a
half
times
as
much
as
the
entire
environment
budget.
Europarl v8
Das
sind
mehr
als
6
Millionen
junge
Menschen.
That
is,
more
than
6
million
young
people.
Europarl v8
Das
sind
mehr
als
nur
Zahlen.
These
are
more
than
mere
figures.
Europarl v8
Das
sind
mehr
Menschen,
als
mein
Heimatland
Litauen
Einwohner
hat.
That
is
more
people
than
there
are
in
my
homeland,
Lithuania.
Europarl v8
In
Großbritannien
sind
das
mehr
als
10
Prozent
der
Schüler.
In
the
U.K.,
that's
more
than
10
percent
of
the
school
population.
TED2013 v1.1
Das
sind
mehr
als
2
Meter.
That's
over
seven
feet
long.
TED2020 v1
Das
sind
mehr
als
MacDonald's
je
produziert
hat.
That
is
more
Big
Macs
than
McDonald's
has
ever
produced.
TED2020 v1
Das
sind
mehr
als
alle
einheimischen
Baumarten
der
Vereinigten
Staaten
und
Kanadas
zusammen.
The
total
of
its
amphibian
species
are
more
than
the
United
States
and
Canada
combined.
Wikipedia v1.0
Das
sind
ca.
1,1%
mehr
als
sie
jetzt
für
Lohn
spenden.
This
is
about
1.1%
more
than
it
spends
on
salaries
right
now.
WMT-News v2019
Das
sind
mehr
als
die
ganze
Bevölkerung
Russlands.
That's
larger
than
the
entire
population
of
Russia.
TED2013 v1.1
Das
sind
mehr
als
200
Milliarden
Kilometer.
So
that's
more
than
100
trillion
miles.
TED2020 v1
Das
sind
mehr
als
50
%.
That's
over
50
percent.
TED2020 v1
Das
sind
mehr
als
die
Hälfte
der
möglichen
Punkte.
They
therefore
account
for
more
than
half
of
the
available
points.
DGT v2019
Das
sind
mehr
als
30
km
von
hier.
That's
over
20
miles
from
here.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
sechs
Dollar
mehr
als
vorher,
aber
versuchen
wir
es
mal.
Of
course,
that's
six
dollars
more
than
I
ever
paid
before,
but
let's
try
it.
Merci,
madame.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
wir
sind
mehr
als
Freunde.
In
fact,
we're
more
than
friends,
we're...
We're
practically
engaged.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
mehr
Maschinen
als
in
den
gesamten
USA.
For
God's
sakes,
that's
more
than
the
number
existing
in
the
States.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
doch
mehr
als
90
Meter.
But
that's
over
300
feet,
Roger.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
zwei
Drittel
mehr
als
noch
vor
15
Jahren.
This
has
increased
by
two
thirds
during
the
past
15
years.
TildeMODEL v2018
Das
sind
2,6%
mehr
als
im
Jahr
zuvor.
This
is
2.6%
more
than
the
previous
year.
TildeMODEL v2018
Das
sind
mehr
als
75
Millionen
Menschen.
This
amounts
to
over
75
million
people.
TildeMODEL v2018
Das
sind
rund
30
%
mehr
als
bisher.
This
is
around
30%
more
than
the
previous
level
of
support.
TildeMODEL v2018
Das
sind
zehn
Prozent
mehr
als
in
der
letzten
Umfrage.
This
figure
is
ten
points
up
from
the
previous
survey.
TildeMODEL v2018
Das
sind
152.000,
mehr
als
die
Hälfte.
That's
152.
That's
more
than
half.
OpenSubtitles v2018
Und
das
sind
mehr
Single-Frauen
als
Single-Männer.
And
it's
a
demo
made
up
of
by
far
more
single
women
than
single
men.
OpenSubtitles v2018