Translation of "Das sind insgesamt" in English

Das sind insgesamt 21 Kapseln pro Packung.
This gives a total of 21 capsules per pack.
EMEA v3

Die Auswirkungen auf das Beschäftigungswachstum insgesamt sind allerdings noch nicht sichtbar.
However, the overall impact on employment growth remains to be seen.
TildeMODEL v2018

Durch das Programm sind jährlich insgesamt etwa 100 Projekte und Aktivitäten unterstützt worden.
The Programme has supported a total of around 100 projects and activities per year.
TildeMODEL v2018

Mit den Ballon-Morden sind das insgesamt acht.
Including the Ballon murders this brings the grand total to eight.
OpenSubtitles v2018

Das sind insgesamt 7 oder 21 Kapseln pro Packung.
This gives a total of 7 or 21 capsules per pack.
TildeMODEL v2018

Mann, das sind insgesamt 10-15 Tausend Lira.
That's about 10 or 15,000 liras.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Drohanrufe sind das jetzt insgesamt gewesen?
How many times have they called now?
OpenSubtitles v2018

Das sind insgesamt über 6,5 Millionen.
That's over $6.5 million total.
OpenSubtitles v2018

Das sind insgesamt 130 Mio. ECU.
A total of ECU 130 million.
EUbookshop v2

Das sind insgesamt 1,6 Mrd. Ecu.
That comes to a total of ECU 1.6 billion.
EUbookshop v2

Das sind insgesamt 242 Arbeiten in dreizehn Jahren.
In Article 89 of the Financial Regulation of 1990, the procedure for discharge is better specified than it was in Article 85 of the 1977 Financial Regulation.
EUbookshop v2

Das sind insgesamt etwa 815 Mio ECU.
The total amount involved is some 815 million ECU.
EUbookshop v2

Das sind jetzt insgesamt nicht weniger als 14 Siege.
Your score is 1 4 straight wins.
OpenSubtitles v2018

Das sind insgesamt fast 350.000 Mann.
That is a total of almost 350,000 men.
OpenSubtitles v2018

Das sind... zehn Hände insgesamt!
That's... That's ten hands to paint.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, wie viele das insgesamt sind.
I wonder how many there are here altogether!
OpenSubtitles v2018

Das sind also insgesamt 70 Dollar pro Familie.
That makes a total of $70 per family.
News-Commentary v14

Das sind insgesamt etwa 95% UFA.
That is a total of about 92% UFA.
CCAligned v1

Die Entwürfe für das Screendesign sind insgesamt und in Teilen urheberrechtlich geschützt.
Any screen design drafts are copyrighted, as a whole and in parts.
ParaCrawl v7.1

Das sind zwei Buchungen insgesamt, nicht in Ihrer Gruppe.
That is not four in your group, but a total of four.
ParaCrawl v7.1

Das sind insgesamt 189 Uploads voller Schwänze für euch Perversen.
That's a total of 189 uploads full of dicks for you perverts.
ParaCrawl v7.1

Das sind insgesamt über 300 Kostüme!
That's over 300 outfits in all!
ParaCrawl v7.1

Das sind jeden Monat insgesamt über $16.000 in Preisen!
That's over $16,000 in prizes awarded every month!
ParaCrawl v7.1

Das sind insgesamt 3 Millionen Dollar, die wir pro Jahr verteilen.
That's about 3 million dollars that we give away a year.
ParaCrawl v7.1

Das sind insgesamt 165,254 Millionen Kubikmeter Wasser in 17 verschiedenen Staudämmen.
This is a total of 165,254 million cubic metres of water in seventeen different dams.
ParaCrawl v7.1

Das sind insgesamt knapp 41 Prozent des Online-Umsatzes in Deutschland.
This corresponds to just under 41% of online revenues in Germany overall.
ParaCrawl v7.1