Übersetzung für "Das sind insgesamt" in Englisch
Das
sind
insgesamt
21
Kapseln
pro
Packung.
This
gives
a
total
of
21
capsules
per
pack.
EMEA v3
Die
Auswirkungen
auf
das
Beschäftigungswachstum
insgesamt
sind
allerdings
noch
nicht
sichtbar.
However,
the
overall
impact
on
employment
growth
remains
to
be
seen.
TildeMODEL v2018
Durch
das
Programm
sind
jährlich
insgesamt
etwa
100
Projekte
und
Aktivitäten
unterstützt
worden.
The
Programme
has
supported
a
total
of
around
100
projects
and
activities
per
year.
TildeMODEL v2018
Mit
den
Ballon-Morden
sind
das
insgesamt
acht.
Including
the
Ballon
murders
this
brings
the
grand
total
to
eight.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
insgesamt
7
oder
21
Kapseln
pro
Packung.
This
gives
a
total
of
7
or
21
capsules
per
pack.
TildeMODEL v2018
Mann,
das
sind
insgesamt
10-15
Tausend
Lira.
That's
about
10
or
15,000
liras.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Drohanrufe
sind
das
jetzt
insgesamt
gewesen?
How
many
times
have
they
called
now?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
insgesamt
über
6,5
Millionen.
That's
over
$6.5
million
total.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
insgesamt
130
Mio.
ECU.
A
total
of
ECU
130
million.
EUbookshop v2
Das
sind
insgesamt
1,6
Mrd.
Ecu.
That
comes
to
a
total
of
ECU
1.6
billion.
EUbookshop v2
Das
sind
insgesamt
242
Arbeiten
in
dreizehn
Jahren.
In
Article
89
of
the
Financial
Regulation
of
1990,
the
procedure
for
discharge
is
better
specified
than
it
was
in
Article
85
of
the
1977
Financial
Regulation.
EUbookshop v2
Das
sind
insgesamt
etwa
815
Mio
ECU.
The
total
amount
involved
is
some
815
million
ECU.
EUbookshop v2
Das
sind
jetzt
insgesamt
nicht
weniger
als
14
Siege.
Your
score
is
1
4
straight
wins.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
insgesamt
fast
350.000
Mann.
That
is
a
total
of
almost
350,000
men.
OpenSubtitles v2018
Das
sind...
zehn
Hände
insgesamt!
That's...
That's
ten
hands
to
paint.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
wie
viele
das
insgesamt
sind.
I
wonder
how
many
there
are
here
altogether!
OpenSubtitles v2018
Das
sind
also
insgesamt
70
Dollar
pro
Familie.
That
makes
a
total
of
$70
per
family.
News-Commentary v14
Das
sind
insgesamt
etwa
95%
UFA.
That
is
a
total
of
about
92%
UFA.
CCAligned v1
Die
Entwürfe
für
das
Screendesign
sind
insgesamt
und
in
Teilen
urheberrechtlich
geschützt.
Any
screen
design
drafts
are
copyrighted,
as
a
whole
and
in
parts.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
zwei
Buchungen
insgesamt,
nicht
in
Ihrer
Gruppe.
That
is
not
four
in
your
group,
but
a
total
of
four.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
insgesamt
189
Uploads
voller
Schwänze
für
euch
Perversen.
That's
a
total
of
189
uploads
full
of
dicks
for
you
perverts.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
insgesamt
über
300
Kostüme!
That's
over
300
outfits
in
all!
ParaCrawl v7.1
Das
sind
jeden
Monat
insgesamt
über
$16.000
in
Preisen!
That's
over
$16,000
in
prizes
awarded
every
month!
ParaCrawl v7.1
Das
sind
insgesamt
3
Millionen
Dollar,
die
wir
pro
Jahr
verteilen.
That's
about
3
million
dollars
that
we
give
away
a
year.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
insgesamt
165,254
Millionen
Kubikmeter
Wasser
in
17
verschiedenen
Staudämmen.
This
is
a
total
of
165,254
million
cubic
metres
of
water
in
seventeen
different
dams.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
insgesamt
knapp
41
Prozent
des
Online-Umsatzes
in
Deutschland.
This
corresponds
to
just
under
41%
of
online
revenues
in
Germany
overall.
ParaCrawl v7.1