Translation of "Das rad der geschichte" in English
Aber
wir
können
das
Rad
der
Geschichte
beim
besten
Willen
nicht
zurückdrehen.
However,
with
the
best
will
in
the
world,
we
cannot
change
the
past.
Europarl v8
Das
Rad
der
Geschichte
muss
sich
auch
in
Minsk
wieder
weiterdrehen.
The
hands
of
time
must
begin
moving
again
in
Minsk,
as
they
have
elsewhere.
Europarl v8
Keiner
kann
das
Rad
der
Geschichte
zurückdrehen!
History
is
on
our
side!
OpenSubtitles v2018
Das
Rad
der
Geschichte
aber
ist
nicht
mehr
zurückzudrehen.
It
is
the
single
largest
cause
of
poverty
in
Europe.
EUbookshop v2
Das
Rad
der
Geschichte
läßt
sich
nicht
zurückdrehen!
You
cannot
turn
back
the
tide
of
history!
EUbookshop v2
Manchmal
kann
man
spüren,
wie
sich
das
Rad
der
Geschichte
dreht.
Sometimes
you
can
feel
the
turn
of
history's
wheel.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kaum
jemanden,
der
das
Rad
der
Geschichte
zurückdrehen
möchte.
There
is
hardly
anyone
who
would
like
to
turn
back
the
wheel
of
history.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Rad
der
Geschichte
hat
sich
zwischenzeitlich
gedreht.
But
the
wheel
of
history
has
now
turned
full
circle.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Rad
der
Geschichte
dreht
sich
weiter.
Yet
History's
wheel
keeps
turning.
ParaCrawl v7.1
Aber
seit
diesem
Zeitpunkt
hat
sich
das
Rad
der
Geschichte
mehrmals
gedreht.
But
since
then
the
wheel
of
history
has
turned
several
times.
ParaCrawl v7.1
Drehen
wir
das
Rad
der
Geschichte
ein
paar
Jahre
zurück.
Let's
turn
the
clock
back
a
few
years.
ParaCrawl v7.1
Wie
das
Rad
der
Geschichte
sich
dreht.
How
the
wheel
of
history
turns.
ParaCrawl v7.1
Keiner
kann
das
Rad
der
Geschichte
anhalten.
Nobody
can
stop
the
wheel
of
history.
ParaCrawl v7.1
Es
versucht
verzweifelt,
das
Rad
der
Geschichte
aufzuhalten.
She
tries
desperately
to
cause
the
wheel
of
history
to
stand
still.
ParaCrawl v7.1
Auch
mit
brutaler
Gewalt
lässt
sich
das
Rad
der
Geschichte
nicht
zurück
drehen.
However,
even
with
brutal
violence,
the
wheel
of
history
can
not
be
turned
back.
ParaCrawl v7.1
Das
Rad
der
Geschichte
dreht
sich.
Thus
is
the
path
of
history.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
das
Rad
der
Geschichte
nicht
zurückdrehen,
und
gerade
das
versucht
der
Bericht.
We
cannot
rewrite
history
and
that
is
what
the
report
tries
to
do.
Europarl v8
Leider
wird
zurzeit
in
Russland
das
Rad
der
Geschichte
fast
wieder
bis
zur
Sowjetzeit
zurückgedreht.
Sadly,
the
clock
in
Russia
is
now
being
turned
back
nearly
to
Soviet
times.
Europarl v8
Ein
Sieg
ist
nicht
für
immer,
und
das
Rad
der
Geschichte
dreht
sich
weiter.
Victory
is
a
fragile
thing
and
history
does
not
linger
long
in
our
century.
OpenSubtitles v2018
Die
Linksextremisten
wollten
das
Rad
der
Geschichte
zurückdrehen,
wollten
nach
Gorbatschow
auch
Jelzin
erledigen.
It
was
the
left-wing
extremists
who
wanted
to
turn
back
the
wheel
of
history,
wanted
to
get
rid
of
Yeltsin
too,
after
Gorbachev.
EUbookshop v2
So,
als
ob
sich
das
Rad
der
Geschichte
in
die
Zeit
des
Kalten
Kriegs
zurückdrehte.
As
if
the
wheel
of
time
had
spun
back
to
the
days
of
the
Cold
War.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
wird
sich
das
Rad
der
Geschichte
nur
schwerlich
rückwärts
drehen
lassen.
It
was
held
at
the
Bossey
Ecumenical
Institute.
ParaCrawl v7.1
Noch
mehr,
sie
sind
reaktionär,
sie
suchen
das
Rad
der
Geschichte
zurückzudrehen.
Nay
more,
they
are
reactionary,
for
they
try
to
roll
back
the
wheel
of
history.
ParaCrawl v7.1
Das
Rad
der
Geschichte
hat
sich
weitergedreht,
aber
die
Zeichen
der
Zeit
sind
geblieben.
The
wheel
of
history
has
turned,
but
signs
of
the
times
remain.
ParaCrawl v7.1