Translation of "Das rad der geschichte" in English

Aber wir können das Rad der Geschichte beim besten Willen nicht zurückdrehen.
However, with the best will in the world, we cannot change the past.
Europarl v8

Das Rad der Geschichte muss sich auch in Minsk wieder weiterdrehen.
The hands of time must begin moving again in Minsk, as they have elsewhere.
Europarl v8

Keiner kann das Rad der Geschichte zurückdrehen!
History is on our side!
OpenSubtitles v2018

Das Rad der Geschichte aber ist nicht mehr zurückzudrehen.
It is the single largest cause of poverty in Europe.
EUbookshop v2

Das Rad der Geschichte läßt sich nicht zurückdrehen!
You cannot turn back the tide of history!
EUbookshop v2

Manchmal kann man spüren, wie sich das Rad der Geschichte dreht.
Sometimes you can feel the turn of history's wheel.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kaum jemanden, der das Rad der Geschichte zurückdrehen möchte.
There is hardly anyone who would like to turn back the wheel of history.
ParaCrawl v7.1

Aber das Rad der Geschichte hat sich zwischenzeitlich gedreht.
But the wheel of history has now turned full circle.
ParaCrawl v7.1

Doch das Rad der Geschichte dreht sich weiter.
Yet History's wheel keeps turning.
ParaCrawl v7.1

Aber seit diesem Zeitpunkt hat sich das Rad der Geschichte mehrmals gedreht.
But since then the wheel of history has turned several times.
ParaCrawl v7.1

Drehen wir das Rad der Geschichte ein paar Jahre zurück.
Let's turn the clock back a few years.
ParaCrawl v7.1

Wie das Rad der Geschichte sich dreht.
How the wheel of history turns.
ParaCrawl v7.1

Keiner kann das Rad der Geschichte anhalten.
Nobody can stop the wheel of history.
ParaCrawl v7.1

Es versucht verzweifelt, das Rad der Geschichte aufzuhalten.
She tries desperately to cause the wheel of history to stand still.
ParaCrawl v7.1

Auch mit brutaler Gewalt lässt sich das Rad der Geschichte nicht zurück drehen.
However, even with brutal violence, the wheel of history can not be turned back.
ParaCrawl v7.1

Das Rad der Geschichte dreht sich.
Thus is the path of history.
ParaCrawl v7.1

Wir können das Rad der Geschichte nicht zurückdrehen, und gerade das versucht der Bericht.
We cannot rewrite history and that is what the report tries to do.
Europarl v8

Leider wird zurzeit in Russland das Rad der Geschichte fast wieder bis zur Sowjetzeit zurückgedreht.
Sadly, the clock in Russia is now being turned back nearly to Soviet times.
Europarl v8

Ein Sieg ist nicht für immer, und das Rad der Geschichte dreht sich weiter.
Victory is a fragile thing and history does not linger long in our century.
OpenSubtitles v2018

Die Linksextremisten wollten das Rad der Geschichte zurückdrehen, wollten nach Gorbatschow auch Jelzin erledigen.
It was the left-wing extremists who wanted to turn back the wheel of history, wanted to get rid of Yeltsin too, after Gorbachev.
EUbookshop v2

So, als ob sich das Rad der Geschichte in die Zeit des Kalten Kriegs zurückdrehte.
As if the wheel of time had spun back to the days of the Cold War.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle wird sich das Rad der Geschichte nur schwerlich rückwärts drehen lassen.
It was held at the Bossey Ecumenical Institute.
ParaCrawl v7.1

Noch mehr, sie sind reaktionär, sie suchen das Rad der Geschichte zurückzudrehen.
Nay more, they are reactionary, for they try to roll back the wheel of history.
ParaCrawl v7.1

Das Rad der Geschichte hat sich weitergedreht, aber die Zeichen der Zeit sind geblieben.
The wheel of history has turned, but signs of the times remain.
ParaCrawl v7.1