Translation of "Das macht mir nichts aus" in English
Nein,
das
macht
mir
nichts
aus.
No,
I
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mir
eigentlich
nichts
aus.
It's
not
that
I
mind
so
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
zurück,
das
macht
mir
nichts
aus.
I'll
go.
I
don't
mind.
Honestly.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mir
nichts
mehr
aus.
It
don't
bother
me
now.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
das
macht
mir
nichts
aus?
Don't
you
think
it
kills
me
every
single
day?
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mir
nichts
aus,
solange
es
euch
gut
geht.
No,
it's
fine
with
me
as
long
as
you're
happy.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mir
aber
nichts
aus.
It's
a
hell
of
a
project.
Um,
not
that
I
mind...
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
schlechte
Bewertung,
aber
das
macht
mir
nichts
aus.
I
mean,
there
was
one
bad
review,
but
it's...
not
like
I
care.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
macht
mir
nichts
aus.
Oh,
I
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mir
nichts
aus,
aber
ich
bin
etwas
in...
I
don't
mind,
but
I'm
under
a
bit
of
a...
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mir
nichts
aus,
solange
ihr
2
euch
gut
amüsiert.
We
can
go
orange
picking
any
day.
It's
no
biggie.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mir
nichts
aus,
Dad.
It's
no
problem,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mir
überhaupt
nichts
aus.
I'll
be
happy
to
stay
somewhere
else.
Oh,
I'm
sure
you
can.
OpenSubtitles v2018
Oh,
nein,
Liebling,
das
macht
mir
nichts
aus.
Oh,
no,
honey,
I
do
not
mind
one
bit.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
macht
mir
nichts
aus.
But
for
me,
it
is
good
like
that.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mir
doch
nichts
aus.
It's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mir
wirklich
überhaupt
nichts
aus.
This
doesn't
bother
me
at
all,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Wollte
sagen,
das
macht
mir
nichts
aus.
I
just
want
you
to
know
I'm
fine
with
it.
OpenSubtitles v2018
Trinkt
nur
'ne
Cola,
das
macht
mir
nichts
aus.
Just
have
cokes
or
something,
it's
no
big
deal.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
macht
mir
nichts
aus.
It's
OK
for
me,
this.
OpenSubtitles v2018
Dann
flieg
mit,
das
macht
mir
nichts
aus.
Then
go.
I'm
not
mad.
But
I'm
not
going.
OpenSubtitles v2018
Das
bisschen
macht
mir
nichts
aus.
It's
only
a
few
blows
OpenSubtitles v2018
Cedric,
das
macht
mir
nichts
aus.
Cedric,
I
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mir
nichts
aus,
weißt
du?
It
doesn't
bother
me
at
all,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Das
macht
mir
nichts
aus,
solange
ich
das
Thema
aussuchen
darf.
This
is
one
I
won't
mind
doing,
long
as
I
get
to
choose
the
subject.
OpenSubtitles v2018