Translation of "Das letzte bisschen" in English

Es ist das letzte bisschen der letzten Blüte von den Baumkronen.
It's the last bit from the last flower in the treetops.
OpenSubtitles v2018

Sie hat das letzte bisschen Verstand verloren!
She finally lost it. The last bit of her sense.
OpenSubtitles v2018

Wann bin ich das letzte mal ein bisschen aus der Reihe getanzt?
Hey, when's the last time I cut loose?
OpenSubtitles v2018

Hier bewahre ich das letzte bisschen meiner Magie auf.
Where I've kept the last bit of my magic.
OpenSubtitles v2018

Indem ich das letzte bisschen Magie opferte, da ich hatte.
By sacrificing the last bit of magic I had left.
OpenSubtitles v2018

Das letzte Bisschen ist für mich.
Last little bit's for me.
OpenSubtitles v2018

Facebook und Twitter haben uns das letzte bisschen ihrer Aufmerksamkeit geraubt.
We used to, until Facebook and Twitter killed whatever attention span they had left.
OpenSubtitles v2018

Nimm mir das letzte bisschen, das ich noch habe, Everly.
You would take the only thing I have left.
OpenSubtitles v2018

Ich werden nicht das letzte bisschen von Bareils Menschlichkeit entfernen.
I won't remove whatever last shred of humanity Bareil has left.
OpenSubtitles v2018

Und das ist das letzte bisschen Nachsicht, das ihr bekommt.
And that's the last bit of charity you're gonna get.
OpenSubtitles v2018

Rette den Meister, bevor diese Ignoranten ihm das letzte bisschen Angst austreiben!
Rescue the champion before these barbarians train all the fear out of him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das letzte bisschen Impfstoff und die Entwicklungsdaten.
I have the last of the vaccine, and the development data.
OpenSubtitles v2018

Krilin sammelte das letzte Bisschen Kraft, das er noch hatte.
Krilin gathered whatever strength he had left.
ParaCrawl v7.1

Das letzte bisschen an der King Street ist einen steilen Hügel.
The last bit on King Street is a steep hill.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie nach das letzte bisschen Leistung von Ihre motor?
Looking to squeeze the last bit of performance out of your engine?
ParaCrawl v7.1

Du versuchst, dir das letzte bisschen Selbstachtung zu bewahren, das dir noch geblieben ist.
You try, you preserve the last bit of self-respect is you have left.
OpenSubtitles v2018

Das ist das letzte bisschen Freiheit, was er jemals zu sehen bekommen wird.
This is the last freedom he's ever going to see.
OpenSubtitles v2018

Die Hochzeit ist in fünf Wochen und das... letzte bisschen Zeit, das wir haben...
The wedding is in five weeks, and-- And this-- This last bit of time we have--
OpenSubtitles v2018

Das ist das letzte bisschen.
That's the last of it.
OpenSubtitles v2018

Das war das letzte Bisschen.
That was the last of it.
OpenSubtitles v2018

Der Spielabend ist das letzte bisschen Normalität, in unseren Alien-jagenden, Verbrechen-bekämpfenden, DEO-hackenden Leben.
Game night is the last shred of normalcy that remains in our crime stopping, alien hunting, DEO hacking lives.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal wollte ich ganz casual im Park spazieren gehen und das letzte Bisschen Sommer genießen.
So this time, I wanted to go outside casually dressed for a walk in the park and enjoy the last moments of summer.
ParaCrawl v7.1

Er meinte auch, dass alle zwei Wochen ein Ältester stirbt und das letzte bisschen einer Kultur mit ins Grab nimmt.
He went on to say that every two weeks, an elder goes to the grave carrying the last spoken word of that culture.
TED2013 v1.1

Und man braucht die Einheimischen, da das Grasland - sobald es anfängt zu brennen - durchfegt wie ein Sturm, und man verliert wieder das letzte Bisschen an Asche und Nährstoffen an den ersten Regen, der ins Meer geht und dort die Korallenriffe tötet.
And you need the local people for that because these grasslands, once they start burning ... It goes through it like a windstorm and you lose again the last bit of ash and nutrients to the first rainfall -- going to the sea killing off the coral reefs there.
TED2013 v1.1

Für das letzte bisschen musste ich meine eigene Maschine bauen -- um dieses wie ein swimming pool geformte Loch und das Ding zu bekommen.
For the last stuff, I had to build my own machine -- to make this swimming pool-shaped hole underneath the device.
TED2020 v1

Es wird einem als der Moment in Erinnerung bleiben, an dem das letzte Bisschen von Riverdales Unschuld endlich starb.
People will look back at this as the exact moment that last bit of Riverdale's innocence finally died.
OpenSubtitles v2018