Translation of "Das leben kosten" in English
Der
Sieg
über
den
Drachen
kann
den
Helden
auch
das
Leben
kosten.
However
this
can
also
have
been
either
the
celestial
pole
or
the
ecliptic
pole.
Wikipedia v1.0
Es
könnte
Tausende
von
Menschen
das
Leben
kosten,
wenn
der
Damm
bricht.
Thousands
of
people
could
be
killed
if
the
dam
fails.
Tatoeba v2021-03-10
Die
korrekte
Anwendung
von
Präpositionen
wird
mich
noch
einmal
das
Leben
kosten.
The
correct
use
of
prepositions
will
be
the
death
of
me.
Tatoeba v2021-03-10
Derartige
Ansichten
könnten
uns
am
Ende
alle
das
Leben
kosten.
It
is
those
views
that
could
end
up
getting
us
all
killed.
News-Commentary v14
Sie
könnten
mich
das
Leben
kosten.
You
might
get
me
killed.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
mir
helfen,
auch
wenn
es
Franzosen
das
Leben
kosten
mag.
You
must
help
me,
even
if
it
costs
the
lives
of
some
of
your
countrymen.
OpenSubtitles v2018
Das
könnt
mein
Leben
kosten,
und
viel
Bier.
It
will
be
worth
my
life!
OpenSubtitles v2018
Es
hätte
mir
das
Leben
kosten
können.
It
could
well
have
cost
me
my
life.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
dich
das
Leben
kosten!
Must
we
lose
our
life
because
of
it?
OpenSubtitles v2018
Es
würde
mich
das
Leben
kosten,
wenn
weibliche
Spione
im
Lager
herumliefen.
It
would
be
worth
my
life
to
have
female
spies
walking
around
the
camp.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Gerede
kann
dich
das
Leben
kosten.
You
could
get
yourself
killed
talking
like
this.
OpenSubtitles v2018
Was
er
tat,
hätte
uns
das
Leben
kosten
können.
What
he
did
to
us
might
have
taken
our
lives.
Still
might.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
dich
das
Leben
kosten.
It
can
cost
you
your
life.
OpenSubtitles v2018
Meine
Schwäche
kann
Menschen
das
Leben
kosten.
My
weakness
might
result
in
loss
of
life.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
auspackt,
kann
das
viele
US-Soldaten
das
Leben
kosten.
And
ifhe
talks,
it
may
cost
the
lives...
of
a
great
many
American
soldiers.
OpenSubtitles v2018
Als
Liebe
das
Leben
kosten
konnte.
Where
love
could
cost
you
your
life.
OpenSubtitles v2018
Habe
lange
genug
darauf
gewartet,
das
schöne
Leben
zu
kosten.
Been
waiting
a
long
time
for
a
taste
of
the
good
life.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
unseren
Sohn
das
Leben
kosten
können.
It
could
have
cost
our
son's
life.
But
otherwise
you
might
have
died.
OpenSubtitles v2018
Und
diese
unbekümmerte
Haltung
wird
ihn
das
Leben
kosten.
And
this
devil-may-care
attitude
is
gonna
get
him
killed.
OpenSubtitles v2018
Richards
Ehrgeiz
wird
ihm
hier
das
Leben
kosten.
Richard's
ambition's
gonna
get
him
killed
in
this
place.
OpenSubtitles v2018
Dein
Mundwerk
wird
dich
das
Leben
kosten.
That
tongue
of
yours
will
be
your
death,
boy.
OpenSubtitles v2018
Die
Reise
könnte
Sie
das
Leben
kosten.
The
journey
may
well
mean
your
life.
OpenSubtitles v2018
Die
Neugier
soll
Cam
nicht
das
Leben
kosten.
I
don't
want
curiosity
to
kill
the
Cam.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
einem
das
Leben
kosten.
Well,
that'll
get
you
killed.
OpenSubtitles v2018
New
Orleans
wird
sie
das
Leben
kosten.
New
Orleans
will
be
the
death
of
her.
OpenSubtitles v2018
Marys
Anwesenheit
wird
Euren
Sohn
das
Leben
kosten.
Mary's
presence
here
will
cost
you
your
firstborn.
OpenSubtitles v2018
Marys
Anwesenheit
hier
wird
Eurem
ältesten
Sohn
das
Leben
kosten.
Mary's
presence
here
will
cost
you
your
firstborn.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
diese
Grenze
überschreitest,
könnte
es
dich
das
Leben
kosten.
And
if
you
up
and
cross
that
line,
it
just
might
cost
you
your
life.
OpenSubtitles v2018