Translation of "Das jahr endet" in English

Das Jahr des Wolfes endet und das Jahr der Ringelrobbe beginnt.
The Year of the Wolf ends and the Year of the Ringed Seal begins.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr endet mit der Produktion eines kurzen Spielfilms.
The year concludes with the making of a short fiction film.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr endet mit Orgelwoche im Oktober und dem Buch-Festival im November.
The year ends with Organ Week in October and the book festival in November.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2013 endet bald und es war herausragend für Top Eleven.
The year 2013 is coming to a close and it’s been another great one for Top Eleven.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr endet mit einem Paukenschlag!
The year ends with a big BANG!!!
ParaCrawl v7.1

Das Jahr endet mit einem programmierten Festival für studentische Arbeit im Sommersemester.
The year ends with a programmed festival of student work in the summer term.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr endet mit der Veröffentlichung der Wii-Konsole.
The year ended with the launch of Wii.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr der Schlange endet für uns mit einem Tapetenwechsel.
For us, the Year of the Snake ends with a change of scene.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr endet in Sturm und Gewitter.
The year ends in storm and thunder.
ParaCrawl v7.1

Das letzte Jahr endet oft in einem großen Forschungsprojekt.
The senior year frequently culminates in a large research project.
ParaCrawl v7.1

Das Fellowship-Jahr endet mit einer Gruppenausstellung, die vom Leiter des Fellowship-Programms kuratiert wird.
The fellowship year ends with a group exhibition curated by the director of the Fellowship Program.
ParaCrawl v7.1

Und wie das Jahr beginnt, so endet es auch: mit einer Übernahme.
And the year ended just as it started, with a merger.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr endet mit Weihnachtsfesten und es ist eines der beliebtesten Feste der Welt.
The year ends with Christmas festivities and it is one of the most popular festivals in the world.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Emissionszuweisung an einen Mitgliedstaat mit einer negativen Treibhausgasemissionsobergrenze gemäß Anhang II der Entscheidung Nr. 406/2009/EG für die Jahre 2014 bis 2019 sollte anhand einer linearen Verlaufskurve berechnet werden, die mit der jährlichen Emissionszuweisung an diesen Mitgliedstaat für das Jahr 2013 beginnt und mit der jährlichen Emissionszuweisung an diesen Mitgliedstaat für das Jahr 2020 endet.
The annual emission allocation for a Member State with a negative greenhouse gas emission limit pursuant to Annex II of Decision No 406/2009/EC for the years 2014 to 2019 should be defined by a linear trajectory starting with that member State’s annual emission allocation for the year 2013 and ending with its annual emission allocation for the year 2020.
DGT v2019

Die jährlichen Emissionszuweisungen an einen Mitgliedstaat mit einer positiven Treibhausgasemissionsobergrenze gemäß Anhang II der Entscheidung Nr. 406/2009/EG für die Jahre 2013 bis 2019 sollten anhand einer linearen Verlaufskurve berechnet werden, die mit der durchschnittlichen Menge Treibhausgasemissionen dieses Mitgliedstaats im Jahr 2009 beginnt und mit der jährlichen Emissionszuweisung an diesen Mitgliedstaat für das Jahr 2020 endet.
The annual emission allocations for a Member State with a positive greenhouse gas emission limit pursuant to Annex II of Decision No 406/2009/EC for the years 2013 to 2019 should be defined by a linear trajectory starting with that member State’s average quantity of greenhouse gas emissions in the year 2009 and ending with its annual emission allocation for the year 2020.
DGT v2019

Im Namen der Kommission wird eine Initiative zur Ausbildung von Führungskräften in Bulgarien durchgeführt, wobei die EU-Delegation und das bulgarische Wirtschaftsministerium eng in die Durchführung und Entwicklung des Projekts einbezogen sind, das im Jahr 2002 endet.
On behalf of the Commission, a management training initiative is being carried out in Bulgaria and the EU Delegation and Bulgarian Ministry of Economy are closely involved in the implementation and development of the project which will end in 2002.
TildeMODEL v2018

Das Jahr endet mit einer mehrwöchigen Reise durch das ganze Land von Süden nach Norden, auf der die verschiedensten Bevölkerungsgruppen und Schauplätze besucht werden.
The year concludes with a tour of the country from south to north, lasting several weeks, visiting a wide variety of populations and locales.
WikiMatrix v1

Er, genauso wie seine Kolleginnen und Kollegen aus dem Kieler SFB versprechen sich aus dem intensiven Austausch mit weltweit führenden Experten wichtige Impulse für die finale Synthesephase des Projektes, das im kommenden Jahr endet.
He as well as his colleagues from the Kiel SFB hope that the intensive exchange with world-leading experts will provide important impulses for the final synthesis phase of the project, which ends next year.
ParaCrawl v7.1

Fest im Jahreskreis "Samhain -Halloween"Das keltische Jahr endet um Samhain in der Nacht vom 31. Oktober auf den 1. November.
Celebration in the annual year circle "Samhain -Halloween"The Celtic year ends at Samhain on the night of October 31st to November 1st.
ParaCrawl v7.1

Vincent beginnt wieder im Freien zu arbeiten, aber das Jahr endet mit einem seiner schlimmsten Anfälle, im Verlauf dessen er erneut versucht, sich zu vergiften und wieder arbeitsunfähig wird.
Vincent begins to work out of doors once again, but the year concludes with one of his worst attacks, in which he again tries to poison himself, and he is once more incapacitated.
ParaCrawl v7.1

Er, genauso wie seine Kolleginnen und Kollegen aus dem Kieler SFB versprechen sich aus dem intensiven Austausch mit weltweit führenden Expertinnen und Experten wichtige Impulse für die finale Synthesephase des Projektes, das im kommenden Jahr endet.
He as well as his colleagues from the Kiel SFB hope that the intensive exchange with world-leading experts will provide important impulses for the final synthesis phase of the project, which ends next year.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr endet mit dem 10-tägigen Internationalen Festival des lateinamerikanischen Kinos und dem Internationalen Jazz Plaza Festival am Ende des Monats.
The 10-day International Festival of New Latin American Cinema and the Jazz Plaza International Festival end the season on the last days of the month.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr endet mit herrlichen Weihnachtsmärkten in Florenz und Siena, wo Sie italienisches Handwerk, leckeres Essen und Wein vorfinden.
And the year ends with delightful Christmas markets in Florence and Siena where you find Italian crafts, delicious food and wine.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2018 endet mit einer großen Weihnachtsfeier für das gesamte Team in den André Rieu Studios!
The year 2018 ends with a big Christmas party for the whole team at the André Rieu Studios!
ParaCrawl v7.1

Die Bewerbungsfrist für das folgende akademische Jahr endet in der Regel im Januar/Februar (für das Wintersemester 2017/18 und Sommersemester 2018 also im Januar/Februar 2017).
The application deadline for the following academic year generally ends in January/February (for the fall semester 2017/18 and spring semester 2018 also in January/February 2017).
ParaCrawl v7.1

Das nächste Jahr endeten sie die Liga auf dem sechsten Platz.
The following year, it finished the League in sixth position.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2009 endete mit einem Doppel-Erfolg.
The year 2009 ended with a double success.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2009 endete für Mekaela Academies mit einem Knall.
The year of 2009 ended for Mekaela Academies with a big bang.
ParaCrawl v7.1

Das alte Jahr endete mit dem letzten Tag des Sommers, dem 31. Oktober bei Sonnenuntergang.
The old year ended with the last day of summer the 31st of October at sunset.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2018 endete unter dem Einfluss einer Ã1?4ber das gesamte vierte Quartal anhaltenden Baissedynamik.
2018 ended on a persistent downtrend that lasted right throughout the fourth quarter.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2017 endete in Mexiko mit dramatischen Zahlen in Hinblick auf die Zwangsvertreibung durch Gewalt.
The year 2017 ended in Mexico with dramatic figures in terms of forced displacement due to violence.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2006 endete so schrecklich, wie es begann, mit Vivi’s Tod.
The year 2006 ended the same terrible way, as it begun, with the death of Vivi.
ParaCrawl v7.1