Translation of "Das ist viel zu wenig" in English
Das
ist
meines
Erachtens
viel
zu
wenig
Menschen
bewußt.
I
think
far
too
few
people
realize
that
this
is
possible.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
viel
zu
wenig.
I
think
that
is
far
too
little.
Europarl v8
Ist
das
viel
oder
zu
wenig?
Is
this
a
lot
or
too
little?
Europarl v8
Das
ist
viel
zu
wenig,
und
wir
müssen
diese
Anzahl
steigern.
That
is
too
few
and
we
need
to
increase
that
number.
Europarl v8
Ihr
Anteil
liegt
bei
20
%,
und
das
ist
viel
zu
wenig.
We
have
thus
won
this
first
battle.
EUbookshop v2
Als
Benutzer
ist
das
viel
zu
wenig,
was
erfragt
wird.
As
a
user
I
might
say
we
compile
much
too
little.
EUbookshop v2
Ich
finde,
das
ist
viel
zu
wenig.
It's
not
enough,
damn
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
viel
zu
wenig.
That
wouldn't
even
feed
a
bird!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
noch
viel
zu
wenig.
That
won't
do,
either.
OpenSubtitles v2018
Aber
insgesamt
ist
das
natürlich
viel
zu
wenig.
The
translation
of
the
title
is
not
correct.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
viel
zu
wenig
für
diese
prachtvollen
Geschöpfe.
This
certainly
is
not
enough
for
these
gorgeous
creatures.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
allein
ist
uns
viel
zu
wenig.
But
that
alone
is
far
too
little.
ParaCrawl v7.1
Für
hochwertige
Scans
vom
Negativ
oder
Dia
ist
das
viel
zu
wenig!
This
is
much
too
less
for
high
quality
scans
of
negatives
or
slides!
ParaCrawl v7.1
Ich
finde,
das
ist
viel,
viel
zu
wenig.
I
believe
that
this
is
insufficient
by
far.
CCAligned v1
Das
ist
normalerweise
leider
viel
zu
wenig
der
Fall.
That
is
normally
unfortunately
much
too
few
the
case.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
viel
zu
wenig
für
eine
Wahlkampagne.
But
that
is
far
from
enough
for
an
election
campaign.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
viel
zu
wenig.
This
is
far
too
few.
Europarl v8
Das
alles
ist
viel
zu
wenig,
um
das
Apartheid-Regime
in
die
Knie
zu
zwingen.
The
basis
for
these
must
be
equal
rights
for
all,
black
and
white
alike.
EUbookshop v2
Das
ist
viel
zu
wenig,
wir
müssen
den
jungen
Menschen
IT
noch
schmackhafter
machen.
This
is
too
little;
we
must
make
IT
more
attractive
for
young
people.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
viel
zu
wenig,
wenn
man
damit
in
großem
Maßstab
Strom
erzeugen
will.
That
is
way
too
little
to
produce
electricity
on
a
large
scale.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
immer
noch
viel
zu
wenig
um
einen
Industriestaat
mit
Energie
zu
versorgen.
But
this
is
still
not
enough
for
the
energy
demand
of
an
industrial
state.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
bisher
viel
zu
wenig
erfolgt,
aber
sehr
sinnvoll,
um
die
Mittel
zu
bündeln
und
Doppelarbeit
zu
vermeiden.
This
has
happened
all
too
rarely
in
the
past,
but
it
is
very
useful
as
a
means
of
pooling
resources
and
avoiding
duplication
of
effort.
Europarl v8