Translation of "Das ist unsere sache" in English

Das ist unsere Sache, Sheriff.
That is our affair, Sheriff.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht unsere Sache, General Black.
That is not up to us, General Black.
OpenSubtitles v2018

Das, mon capitaine, ist unsere Sache.
That, my dear captain, is our affair.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht unsere Sache und deine schon gar nicht.
That's not our business, and yours even less.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht unsere Sache, Vin.
Not our call, Vin. Come on.
OpenSubtitles v2018

Julie, ich sagte gerade, das ist unsere Sache, nicht deine!
Julie, I just told you. This is our matter, not yours.
OpenSubtitles v2018

So lange es keine offizielle Anzeige gibt, ist das nicht unsere Sache.
As long as there are no official reports, it's not my problem.
OpenSubtitles v2018

Das ist ja wohl unsere Sache.
Everyone minds their own fucking business.
OpenSubtitles v2018

Das ist unsere Sache, nicht deren.
This is our thing, not theirs.
OpenSubtitles v2018

Sorry, Dad, das ist jetzt unsere Sache.
Sorry, Dad, this is our thing now.
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist auch unsere Sache.
No, really it's our business also.
OpenSubtitles v2018

Barn, das ist unsere Sache.
Remember, Barn, that's between you and me.
OpenSubtitles v2018

Das ist unsere Sache, das ist nicht seine Sache!
That is our business! That's not his business!
OpenSubtitles v2018

Verpisst euch, das ist unsere Sache!
Fuck you! This is our collar.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist eigentlich nicht unsere Sache.
But, you know, it's really not our place.
OpenSubtitles v2018

Das ist unsere Sache, nicht deine.
This is our business, not yours.
OpenSubtitles v2018

Das ist unsere Sache und nicht deine.
That's our business and not yours.
OpenSubtitles v2018

Das wiederum, ist nicht unsere Sache.
That again, is not our business.
ParaCrawl v7.1

Das ist so unsere Sache.
It's kind of our thing.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht unsere Sache.
It is not our right.
OpenSubtitles v2018

Das ist unsere gemeinsame Sache.
We're in this together.
OpenSubtitles v2018

Doch das ist nicht unsere Sache, sondern die der "Betriebsorganisation für gesellschaftliche Buchhaltung".
This, however, is not our concern but that of the office of social book-keeping.
ParaCrawl v7.1

Wenn es also ein Problem mit der Sozialdemokratischen Fraktionen gibt, dann ist das nicht unsere Sache.
So, if there is a problem with regard to the Socialist Group, it is not our concern.
Europarl v8