Translation of "Das ist gut möglich" in English

Nach Aussage des Zolls ist das gut möglich.
According to our information, there's a good chance.
OpenSubtitles v2018

Bei einer 9mm aus naher Distanz ist das gut möglich.
9mm at close range will do that.
OpenSubtitles v2018

Das ist gut möglich, sollte dich aber ermutigen etwas anderes auszuprobieren.
That is well possible, but that should encourage you to try something else.
ParaCrawl v7.1

Mal sehen, ob es noch wächst - das ist gut möglich.
Let's see if it grows on me - that's very possible.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht gut möglich, denn im Europäischen Parlament findet der Gesetzgebungsprozeß öffentlich statt.
It cannot be right for us to do this. The European Parliament practises open legislation.
Europarl v8

Wenn die Speisung des Kühlfluids durch den Hauptkompressor geschieht, ist das weniger gut möglich.
If the feed of cooling fluid takes place by means of the main compressor, this is less easily possible.
EuroPat v2

Falls Sie mit mehrere Personen in diesem Studio wohnen möchten, dann ist das gut möglich.
Would you like to stay with several people in this spacious studio, no problem.
ParaCrawl v7.1

Paul: Ja, das ist sehr gut möglich, und wir haben das früher gemacht.
Paul: Yeah, it’s very possible, and we’ve done that in the past.
ParaCrawl v7.1

Falls die Anti-EU-Parteien bei diesen Wahlen gut abschneiden – und das ist sehr gut möglich –, dann könnte erstmals ein solcher Block das Europäische Parlament dominieren.
If, as is very possible, anti-EU parties do well in these elections, such a bloc could dominate the European Parliament for the first time.
WMT-News v2019

Auch wenn sie mich schnappen, und das ist gut möglich, geht die Bombe hoch wie geplant.
Whatever happens if they grab me-- and that's very possible-- that bomb goes as scheduled.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie das schaffen, ist es gut möglich, dass er dich da mit hineinzieht.
And if he does, there's a good chance he's gonna drag you down with him.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur dann gut möglich, wenn die Emissionsspektren der verschiedenen Farbstoffe oder Fluorphore im gewählten Wellenlängenbereich kaum überlappen.
This is only readily possible when the emission spectra of the different dyes or fluorophores hardly overlap in the selected wavelength range.
EuroPat v2

Wie schön so ein Abend nur mit uns beiden sei, sagte er dann, „Ja, Großvater", dass man da endlich mal zum Reden komme, „Wie man's nimmt, Großvater", dass ich doch mal wieder eins meiner Mädchen mit nach Hause bringen solle, „Da gibt es gerade kein Mädchen, Großvater", dass ich ihn auch in solchen Dingen immer um Rat fragen könne, „Danke, Großvater", dass er glaube, wir hätten, was Frauen angeht, in etwa den gleichen Geschmack, „Das ist gut möglich, Großvater".
How nice such an evening with just the two of us was, he would say, "Yes, grandfather," that one finally had time to talk, "As you say, grandfather," that I should bring one of my girls home again, "There isn't a girl at the moment, grandfather," that I could always ask his advice about such things, "Thanks, grandfather," that he thought, when it came to women, we had more or the less the same taste, "That's quite possible, grandfather".
ParaCrawl v7.1

Die Lehrenden nehmen sich für jeden Einzelnen viel Zeit – bei maximal 14 Studierenden ist das gut möglich.
The teachers take time for each of the individual students – with a maximum of 14 students per class, this is easily possible.
ParaCrawl v7.1

Das ist gut möglich, denn: “durch das Ausweiten und die Weiterentwicklung der juristischen fiqh-Wissenschaft kann den Anforderungen moderner Verhältnisse entsprochen werden (ijtihad)” A. H. Murad [lk19].
To search for new answers within the scope of the Shari`ah has to be done - as expressed for example by Shaykh A. H. Murad - by “extension and development of the fiqh in response to modern conditions (ijtihad).” [lk19]
ParaCrawl v7.1

Das gilt um so mehr, wenn Sie planen, das Aufbaustudium im Ausland zu absolvieren: Denn auch das ist mittlerweile sehr gut möglich, weil die Anerkennung von Studienabschlüssen international immer einfacher wird.
This is all the more true if you are planning to complete postgraduate studies abroad: because this too is very well possible now, because the recognition of degrees is becoming increasingly easier internationally.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine gute Möglichkeit, sie nach unten zu bringen.
Well, it's one way to get her downstairs.
OpenSubtitles v2018

Was ist das mögliche Gute daran, solch eine Frage zu stellen?
What's the possible upside of asking a question like that?
OpenSubtitles v2018

Das ist eine gute Möglichkeit, finde ich, wirklich eine gute.
That's a good option. Definitely. Definitely a good one.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine gute Möglichkeit, seine Zähne zu verlieren.
That is a very good way to lose your teeth.
OpenSubtitles v2018

Also, theoretisch ist das eine gute Möglichkeit.
Well, it's a good idea in theory.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine gute Möglichkeit um wieder auf das Grundwissen zurück zu kommen.
This is a good opportunity to get back to the basics.
OpenSubtitles v2018

Das ist ebenfalls eine gute Möglichkeit einen Stack aufzubauen.
That's another good way to build your stack.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine gute Möglichkeit, unsere Gäste über unser Gebiet zu informieren.
That is a good way to make our guests well-informed about our territory.
ParaCrawl v7.1

Auch das ist eine gute Möglichkeit, sich mental und emotional zu entspannen.
That too is a good way to relax mentally and emotionally.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch eine gute Möglichkeit, Ihre Fähigkeiten als Investor zu erweitern.
This is also a great opportunity to study yourself how to be a better investor.
ParaCrawl v7.1

Das ist echt ne gute Möglichkeit für die Band!
But it ?s a good opportunity for the band!
ParaCrawl v7.1

Das ist eine gute Möglichkeit den Menschen das Evangelium nahezubringen.
That is a great opportunity to tell people the good news.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine gute Möglichkeit.
It's a valuable service, gary.
OpenSubtitles v2018

Das Training ist eine gute Möglichkeit, der eigenen Umsetzungs­schwäche ein Schnippchen zu schlagen;-).
This training is a good opportunity to outpace one's own weakness in implementation:-).
ParaCrawl v7.1

Das VPN ist eine gute Möglichkeit für Sie, alle Arten von Geo-Blocking zu vermeiden.
The VPN is a good way for you to avoid all kind of geo-blocking.
ParaCrawl v7.1

Aber auch das Rigolen ist eine gute Möglichkeit, die alten Wurzeln manuell zu entfernen.
But also ploughing is a good way to remove manually the old roots.
ParaCrawl v7.1

Wenn man im Ausland verbrennt, ist das eine gute Möglichkeit, Geld zu sparen.
Rest abroad on burning tours is a good way to save money.
CCAligned v1

Das ist eine gute Möglichkeit, um dich als mein rechtmäßiger Nachfolger würdig zu erweisen.
This is a good way for you to prove yourself worthy as my rightful heir.
ParaCrawl v7.1