Translation of "Das ist gut möglich" in English
Nach
Aussage
des
Zolls
ist
das
gut
möglich.
According
to
our
information,
there's
a
good
chance.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
9mm
aus
naher
Distanz
ist
das
gut
möglich.
9mm
at
close
range
will
do
that.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
gut
möglich,
sollte
dich
aber
ermutigen
etwas
anderes
auszuprobieren.
That
is
well
possible,
but
that
should
encourage
you
to
try
something
else.
ParaCrawl v7.1
Mal
sehen,
ob
es
noch
wächst
-
das
ist
gut
möglich.
Let's
see
if
it
grows
on
me
-
that's
very
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
gut
möglich,
denn
im
Europäischen
Parlament
findet
der
Gesetzgebungsprozeß
öffentlich
statt.
It
cannot
be
right
for
us
to
do
this.
The
European
Parliament
practises
open
legislation.
Europarl v8
Wenn
die
Speisung
des
Kühlfluids
durch
den
Hauptkompressor
geschieht,
ist
das
weniger
gut
möglich.
If
the
feed
of
cooling
fluid
takes
place
by
means
of
the
main
compressor,
this
is
less
easily
possible.
EuroPat v2
Falls
Sie
mit
mehrere
Personen
in
diesem
Studio
wohnen
möchten,
dann
ist
das
gut
möglich.
Would
you
like
to
stay
with
several
people
in
this
spacious
studio,
no
problem.
ParaCrawl v7.1
Paul:
Ja,
das
ist
sehr
gut
möglich,
und
wir
haben
das
früher
gemacht.
Paul:
Yeah,
it’s
very
possible,
and
we’ve
done
that
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Anti-EU-Parteien
bei
diesen
Wahlen
gut
abschneiden
–
und
das
ist
sehr
gut
möglich
–,
dann
könnte
erstmals
ein
solcher
Block
das
Europäische
Parlament
dominieren.
If,
as
is
very
possible,
anti-EU
parties
do
well
in
these
elections,
such
a
bloc
could
dominate
the
European
Parliament
for
the
first
time.
WMT-News v2019
Auch
wenn
sie
mich
schnappen,
und
das
ist
gut
möglich,
geht
die
Bombe
hoch
wie
geplant.
Whatever
happens
if
they
grab
me--
and
that's
very
possible--
that
bomb
goes
as
scheduled.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
das
schaffen,
ist
es
gut
möglich,
dass
er
dich
da
mit
hineinzieht.
And
if
he
does,
there's
a
good
chance
he's
gonna
drag
you
down
with
him.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nur
dann
gut
möglich,
wenn
die
Emissionsspektren
der
verschiedenen
Farbstoffe
oder
Fluorphore
im
gewählten
Wellenlängenbereich
kaum
überlappen.
This
is
only
readily
possible
when
the
emission
spectra
of
the
different
dyes
or
fluorophores
hardly
overlap
in
the
selected
wavelength
range.
EuroPat v2
Wie
schön
so
ein
Abend
nur
mit
uns
beiden
sei,
sagte
er
dann,
„Ja,
Großvater",
dass
man
da
endlich
mal
zum
Reden
komme,
„Wie
man's
nimmt,
Großvater",
dass
ich
doch
mal
wieder
eins
meiner
Mädchen
mit
nach
Hause
bringen
solle,
„Da
gibt
es
gerade
kein
Mädchen,
Großvater",
dass
ich
ihn
auch
in
solchen
Dingen
immer
um
Rat
fragen
könne,
„Danke,
Großvater",
dass
er
glaube,
wir
hätten,
was
Frauen
angeht,
in
etwa
den
gleichen
Geschmack,
„Das
ist
gut
möglich,
Großvater".
How
nice
such
an
evening
with
just
the
two
of
us
was,
he
would
say,
"Yes,
grandfather,"
that
one
finally
had
time
to
talk,
"As
you
say,
grandfather,"
that
I
should
bring
one
of
my
girls
home
again,
"There
isn't
a
girl
at
the
moment,
grandfather,"
that
I
could
always
ask
his
advice
about
such
things,
"Thanks,
grandfather,"
that
he
thought,
when
it
came
to
women,
we
had
more
or
the
less
the
same
taste,
"That's
quite
possible,
grandfather".
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrenden
nehmen
sich
für
jeden
Einzelnen
viel
Zeit
–
bei
maximal
14
Studierenden
ist
das
gut
möglich.
The
teachers
take
time
for
each
of
the
individual
students
–
with
a
maximum
of
14
students
per
class,
this
is
easily
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
gut
möglich,
denn:
“durch
das
Ausweiten
und
die
Weiterentwicklung
der
juristischen
fiqh-Wissenschaft
kann
den
Anforderungen
moderner
Verhältnisse
entsprochen
werden
(ijtihad)”
A.
H.
Murad
[lk19].
To
search
for
new
answers
within
the
scope
of
the
Shari`ah
has
to
be
done
-
as
expressed
for
example
by
Shaykh
A.
H.
Murad
-
by
“extension
and
development
of
the
fiqh
in
response
to
modern
conditions
(ijtihad).”
[lk19]
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
um
so
mehr,
wenn
Sie
planen,
das
Aufbaustudium
im
Ausland
zu
absolvieren:
Denn
auch
das
ist
mittlerweile
sehr
gut
möglich,
weil
die
Anerkennung
von
Studienabschlüssen
international
immer
einfacher
wird.
This
is
all
the
more
true
if
you
are
planning
to
complete
postgraduate
studies
abroad:
because
this
too
is
very
well
possible
now,
because
the
recognition
of
degrees
is
becoming
increasingly
easier
internationally.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
gute
Möglichkeit,
sie
nach
unten
zu
bringen.
Well,
it's
one
way
to
get
her
downstairs.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das
mögliche
Gute
daran,
solch
eine
Frage
zu
stellen?
What's
the
possible
upside
of
asking
a
question
like
that?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
gute
Möglichkeit,
finde
ich,
wirklich
eine
gute.
That's
a
good
option.
Definitely.
Definitely
a
good
one.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
gute
Möglichkeit,
seine
Zähne
zu
verlieren.
That
is
a
very
good
way
to
lose
your
teeth.
OpenSubtitles v2018
Also,
theoretisch
ist
das
eine
gute
Möglichkeit.
Well,
it's
a
good
idea
in
theory.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
gute
Möglichkeit
um
wieder
auf
das
Grundwissen
zurück
zu
kommen.
This
is
a
good
opportunity
to
get
back
to
the
basics.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ebenfalls
eine
gute
Möglichkeit
einen
Stack
aufzubauen.
That's
another
good
way
to
build
your
stack.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
gute
Möglichkeit,
unsere
Gäste
über
unser
Gebiet
zu
informieren.
That
is
a
good
way
to
make
our
guests
well-informed
about
our
territory.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
ist
eine
gute
Möglichkeit,
sich
mental
und
emotional
zu
entspannen.
That
too
is
a
good
way
to
relax
mentally
and
emotionally.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auch
eine
gute
Möglichkeit,
Ihre
Fähigkeiten
als
Investor
zu
erweitern.
This
is
also
a
great
opportunity
to
study
yourself
how
to
be
a
better
investor.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
echt
ne
gute
Möglichkeit
für
die
Band!
But
it
?s
a
good
opportunity
for
the
band!
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
gute
Möglichkeit
den
Menschen
das
Evangelium
nahezubringen.
That
is
a
great
opportunity
to
tell
people
the
good
news.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
gute
Möglichkeit.
It's
a
valuable
service,
gary.
OpenSubtitles v2018
Das
Training
ist
eine
gute
Möglichkeit,
der
eigenen
Umsetzungsschwäche
ein
Schnippchen
zu
schlagen;-).
This
training
is
a
good
opportunity
to
outpace
one's
own
weakness
in
implementation:-).
ParaCrawl v7.1
Das
VPN
ist
eine
gute
Möglichkeit
für
Sie,
alle
Arten
von
Geo-Blocking
zu
vermeiden.
The
VPN
is
a
good
way
for
you
to
avoid
all
kind
of
geo-blocking.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
das
Rigolen
ist
eine
gute
Möglichkeit,
die
alten
Wurzeln
manuell
zu
entfernen.
But
also
ploughing
is
a
good
way
to
remove
manually
the
old
roots.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
im
Ausland
verbrennt,
ist
das
eine
gute
Möglichkeit,
Geld
zu
sparen.
Rest
abroad
on
burning
tours
is
a
good
way
to
save
money.
CCAligned v1
Das
ist
eine
gute
Möglichkeit,
um
dich
als
mein
rechtmäßiger
Nachfolger
würdig
zu
erweisen.
This
is
a
good
way
for
you
to
prove
yourself
worthy
as
my
rightful
heir.
ParaCrawl v7.1