Translation of "Das ist doch egal" in English
Das
Loch
ist
mir
doch
egal.
Easy.
I
don't
care
about
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
jetzt
egal,
Klink.
Never
mind
the
dogs
now,
Klink.
OpenSubtitles v2018
Ob
Mann
oder
Frau,
das
ist
doch
egal.
Men,
women,
what
difference
does
it
make?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mir
doch
völlig
egal,
und
dir
auch.
I
couldn't
care
less
and
neither
could
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
egal,
die
ganze
Welt
wird
sterben.
It
doesn't
matter.
Whole
world's
gonna
die.
OpenSubtitles v2018
Na,
das
ist
doch
egal.
Well,
it
doesn't
matter.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
egal,
denn
jetzt
machen
Sie
sich
lieber
bereit!
It
doesn't
matter,
because
right
now...
you
better
get
ready!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
egal,
wir
haben
keine
Zeit.
Screw
that,
we
don't
have
time.
Hold
still!
OpenSubtitles v2018
Wer
das
getan
hat,
ist
doch
egal,
oder?
Whoever
did
this,
it
doesn't
really
matter
now.
What's
done
is
done.
OpenSubtitles v2018
Makoy,
das
ist
doch
egal.
Makoy
that
does
not
matter.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
Bauch
oder
den
Rücken,
das
ist
doch
egal.
Abdomen
or
back,
that's
the
same?
Dead
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Irgendwohin,
das
ist
doch
egal!
Anywhere,
who
cares!
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
sie
nicht
miteinander
schlafen,
ist
das
doch
vollkommen
egal.
If
they're
not
sleeping
together,
what
was
the
point
of
your
tale?
OpenSubtitles v2018
Oh,
weißt
du,
das
ist
doch
völlig
egal.
Uh,
but
I
don't-
I
haven't
thought
about-
OpenSubtitles v2018
Den
Leuten
ist
das
Gute
doch
egal.
People
don't
care
about
all
the
good
stuff.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
jetzt
alles
egal.
None
of
that
is
important.
OpenSubtitles v2018
Dir
ist
das
doch
alles
egal!
You
don't
give
a
damn!
OpenSubtitles v2018
Stammt
er
aus
'ner
scheißguten
Familie,
ist
das
doch
egal.
So
long
as
he's
from
a
fucking
good
family,
I
couldn't
care
less.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
schon,
das
ist
mir
doch
egal.
I
don't
give
a
shit
about
that.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
das
ist
doch
jetzt
egal.
Look,
it
doesn't
matter.
OpenSubtitles v2018
Dir
ist
das
doch
alles
egal.
You
don't
give
a
damn.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
das
ist
doch
ganz
egal!
Well,
that
doesn't
really
matter.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
jetzt
egal,
Leute.
I
don't
care
about
that
now,
people.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ihr
doch
vollkommen
egal!
What
the
hell
does
she
care?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
ihr
doch
egal!
She
doesn't
want
to.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
völlig
egal,
Zeitungsfuzzi.
Not
the
point
of
the
story,
paperboy!
But
fine.
Abnormal
psych
it
is.
OpenSubtitles v2018