Translation of "Das ist doch blödsinn" in English
Das
ist
doch
totaler
Blödsinn,
Chef!
Why,
that's
just
plain
crazy,
Chief.
That's
crazy!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
alles
Blödsinn,
was
ich
da
rede!
If
you
like
it,
I
won't
sell
it.
OpenSubtitles v2018
Lächerlich,
das
ist
doch
Blödsinn.
That's
ridiculous.
This
is
getting
us
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
Blödsinn,
Mann.
This
is
some
bullshit,
man.
OpenSubtitles v2018
Karen,
das
ist
doch
Blödsinn.
Karen,
this
is
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
das
ist
doch
Blödsinn.
We
crashed.
No,
no,
no
way.
That's
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Clarissa,
das
ist
doch
völliger
Blödsinn.
This
is
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Aber
mittendrin
dachte
ich
mir:
"Das
ist
doch
Blödsinn.
But
halfway
through
it
I'm
thinking
"This
is
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Lena,
das
ist
doch
Blödsinn!
Lena,
that's
nonsense!
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
das
ist
doch
Blödsinn.
All
due
respect,
but
this
is
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Reva,
das
ist
doch
Blödsinn.
Reva,
this
is
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
doch
Blödsinn.
We'd
never
get
away
with
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
doch
völliger
Blödsinn.
No,
that's
garbage.
It's
absurd.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
aber
das
ist
doch
Blödsinn.
Sorry,
but
that's
pure
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Brian:
Das
ist
doch
Blödsinn!
Brian:
That's
nonsense!
ParaCrawl v7.1
Das
ist
doch
einfach
Blödsinn.
That's
just
nonsense.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
doch
alles
Blödsinn.
This
is
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
verfluchter
Blödsinn.
No,
this
is
fucking
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
doch
Blödsinn!
That's
ridiculous!
OpenSubtitles v2018