Translation of "Das himmlische reich" in English
Du
erlangst
nie
das
himmlische
Reich.
Never
you
gain
the
celestial
kingdom.
OpenSubtitles v2018
Seit
den
alten
Zeiten
ist
China
als
das
„Himmlische
Reich“
bekannt.
Since
ancient
times,
China
has
been
known
as
the
“Celestial
Empire.”
ParaCrawl v7.1
Dieser
Begriff
kennzeichnet
das
'himmlische
Reich'
Krishnas,
auch
'spiritueller
Himmel'
genannt.
Vaikuntha
signifies
the
heavenly
realm
of
Krishna,
being
called
also
'spiritual
heaven'.
ParaCrawl v7.1
Man
ist
bei
den
Übersetzungen
fälschlicherweise
davon
ausgegangen,
dass
sich
diese
Aussage
auf
das
himmlische
Reich
bezieht
und
der
Terminus
musste
daher
„ewig”
heißen.
The
translators
have
here
made
the
incorrect
assumption
that
this
statement
refers
to
the
kingdom
of
heaven,
so
that
“never”
would
be
the
required
term.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
es
nicht
das
himmlische
Reich,
welches
hier
gemeint
ist,
sondern
das
Millennium,
das
Tausendjährige
Friedensreich
des
Herrn
Jesus
hier
auf
Erden,
welches
dann
bis
zum
Ende
der
Welt
währt.
But
in
fact
it
is
not
the
heavenly
kingdom
that
is
meant,
but
rather
the
Millennium
–
the
thousand
year
kingdom
of
peace
of
the
Lord
Jesus
here
on
earth,
which
will
then
last
until
the
end
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Dyumatsena
verkörpert
das
in
die
Materie
gefallene
göttliche
Denken,
das
die
subtile
Schau
und
damit
auch
das
himmlische
Reich
verloren
hat.
Dyumatsena
represents
the
Divine
Mind
fallen
into
matter
which
has
lost
the
subtle
vision
and
thus
also
the
celestial
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Es
ist,
als
ob
Gott
hat
uns
erlaubt,
durch
ein
Fenster
in
das
himmlische
Reich
Peer
und
obwohl
wir
nicht
verstehen
können,
was
wir
sehen,
wir
können
nicht
leugnen,
die
Vision
von
ihr.
It's
as
though
God
has
allowed
us
to
peer
through
a
window
into
the
heavenly
realm
and
though
we
may
not
understand
what
we
see,
we
cannot
deny
the
vision
of
it.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
1851
entfesselten
die
Führer
dieser
Revolution
Hung
Hsiu-tjüan,
Yang
Hsiu-tjing
und
andere
einen
Aufstand
in
dem
Dorf
Djintiän,
Kreis
Guiping,
Provinz
Kuangsi,
und
riefen
das
"Himmlische
Reich
des
Ewigen
Friedens"
(Taiping
Tiänguo)
aus.
In
January
1851
Hung
Hsiu-chuan,
Yang
Hsiu-ching
and
other
leaders
of
this
revolution
staged
an
uprising
in
Chintien
Village
of
Kueiping
County
in
Kwangsi
and
proclaimed
the
founding
of
the
Taiping
Heavenly
Kingdom.
ParaCrawl v7.1
Der
Übergang
vom
irdischen
Reich
des
Sohnes
in
das
himmlische
Reich
des
Vaters,
welcher
oben
in
Mt
13,41-43
dargestellt
wird,
finden
wir
nun
aber
auch
in
den
von
Ihnen
erwähnten
Apostelbriefen.
But
the
transition
from
the
earthly
kingdom
of
the
Son
to
the
heavenly
kingdom
of
the
Father,
as
presented
in
Mt
13,41-43
above,
is
also
to
be
found
in
the
letters
of
the
apostles
to
which
you
refer.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
gründete
er
das
sogenannte
himmlische
Reich
oder
die
große
Dynastie
(Han)
und
erweiterte
dieselbe
selbst
über
die
Mauer
westlich
sehr
bedeutend.
Thus
he
founded
the
so-called
Heavenly
Empire
or
the
great
dynasty
(Han)
and
expanded
it
considerably
west
of
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Die
Göttliche
Liturgie
ist
in
eins
und
zumal
das
himmlische
Reich
und
unser
Zuhause,
„ein
neuer
Himmel
und
eine
neue
Erde“
(Apk.
The
Divine
Liturgy
is
at
once
the
heavenly
kingdom
and
our
home,
"a
new
heaven
and
a
new
earth"
(Rev.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
vollkommener
Mensch,
der
im
irdischen
Himmelreich
lebt,
seinen
physischen
Körper
ablegt,
geht
er
in
das
himmlische
Reich
Gottes
ein,
also
in
den
Bereich,
in
dem
sich
die
göttlichen
Geister
aufhalten.
When
a
perfected
man,
living
in
the
Kingdom
of
Heaven
on
earth,
leaves
his
physical
body,
he
goes
to
live
in
the
Heavenly
Kingdom
of
God,
which
is
the
region
of
the
spirit
world
belonging
to
divine
spirits.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wie
jemand
aus
dem
Publikum
es
sagte,
der
Hintergrund
bei
der
Divine
Performing
Arts
Show
kombiniert
das
himmlische
Reich
mit
der
Erde.
Just
as
some
from
the
audience
said,
DPA's
backdrop
combined
the
heavenly
kingdom
with
earth.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
1851
entfesselten
die
Führer
dieser
Revolution
Hung
Hsiu-tjüan,
Yang
Hsiu-tjing
und
andere
einen
Aufstand
in
dem
Dorf
Djintiän,
Kreis
Guiping,
Provinz
Kuangsi,
und
riefen
das
„Himmlische
Reich
des
Ewigen
Friedens“
(Taiping
Tiänguo)
aus.
In
January
1851
Hung
Hsiu-chuan,
Yang
Hsiu-ching
and
other
leaders
of
this
revolution
staged
an
uprising
in
Chintien
Village
of
Kueiping
County
in
Kwangsi
and
proclaimed
the
founding
of
the
Taiping
Heavenly
Kingdom.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
dann
nach
oben
gehen,
Hand
in
Hand
mit
Jesus,
von
einer
Schar
von
Engeln
umgeben,
wie
wir
auf
einem
Strom
von
Licht
führt
uns
in
das
himmlische
Reich
mühelos
schweben.
We
then
walk
upward,
hand
in
hand
with
Jesus,
surrounded
by
a
host
of
angels,
as
we
effortlessly
float
on
a
stream
of
light
leading
us
into
the
heavenly
realm.
ParaCrawl v7.1
Heilige
Worte
und
reine,
treffliche
Taten
steigen
empor
in
das
Reich
himmlischen
Ruhms.
Holy
words
and
pure
and
goodly
deeds
ascend
unto
the
heaven
of
celestial
glory.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
versichere
ich
Sie,
Herr
Generaldirektor,
erneut
meiner
Wertschätzung
und
erbitte
für
die
FAO,
ihre
Mitgliedstaaten
und
das
Personal
reichen
himmlischen
Segen.
In
expressing
these
wishes,
I
renew
to
you,
Mr
Director-General,
the
expression
of
my
high
esteem
and
I
invoke
an
abundance
of
divine
Blessings
upon
the
FAO,
upon
the
Member
States
and
upon
all
the
personnel.
ParaCrawl v7.1