Translation of "Das himmlische reich" in English

Du erlangst nie das himmlische Reich.
Never you gain the celestial kingdom.
OpenSubtitles v2018

Seit den alten Zeiten ist China als das „Himmlische Reich“ bekannt.
Since ancient times, China has been known as the “Celestial Empire.”
ParaCrawl v7.1

Dieser Begriff kennzeichnet das 'himmlische Reich' Krishnas, auch 'spiritueller Himmel' genannt.
Vaikuntha signifies the heavenly realm of Krishna, being called also 'spiritual heaven'.
ParaCrawl v7.1

Man ist bei den Übersetzungen fälschlicherweise davon ausgegangen, dass sich diese Aussage auf das himmlische Reich bezieht und der Terminus musste daher „ewig” heißen.
The translators have here made the incorrect assumption that this statement refers to the kingdom of heaven, so that “never” would be the required term.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist es nicht das himmlische Reich, welches hier gemeint ist, sondern das Millennium, das Tausendjährige Friedensreich des Herrn Jesus hier auf Erden, welches dann bis zum Ende der Welt währt.
But in fact it is not the heavenly kingdom that is meant, but rather the Millennium – the thousand year kingdom of peace of the Lord Jesus here on earth, which will then last until the end of the world.
ParaCrawl v7.1

Dyumatsena verkörpert das in die Materie gefallene göttliche Denken, das die subtile Schau und damit auch das himmlische Reich verloren hat.
Dyumatsena represents the Divine Mind fallen into matter which has lost the subtle vision and thus also the celestial kingdom.
ParaCrawl v7.1

Es ist, als ob Gott hat uns erlaubt, durch ein Fenster in das himmlische Reich Peer und obwohl wir nicht verstehen können, was wir sehen, wir können nicht leugnen, die Vision von ihr.
It's as though God has allowed us to peer through a window into the heavenly realm and though we may not understand what we see, we cannot deny the vision of it.
ParaCrawl v7.1

Im Januar 1851 entfesselten die Führer dieser Revolution Hung Hsiu-tjüan, Yang Hsiu-tjing und andere einen Aufstand in dem Dorf Djintiän, Kreis Guiping, Provinz Kuangsi, und riefen das "Himmlische Reich des Ewigen Friedens" (Taiping Tiänguo) aus.
In January 1851 Hung Hsiu-chuan, Yang Hsiu-ching and other leaders of this revolution staged an uprising in Chintien Village of Kueiping County in Kwangsi and proclaimed the founding of the Taiping Heavenly Kingdom.
ParaCrawl v7.1

Der Übergang vom irdischen Reich des Sohnes in das himmlische Reich des Vaters, welcher oben in Mt 13,41-43 dargestellt wird, finden wir nun aber auch in den von Ihnen erwähnten Apostelbriefen.
But the transition from the earthly kingdom of the Son to the heavenly kingdom of the Father, as presented in Mt 13,41-43 above, is also to be found in the letters of the apostles to which you refer.
ParaCrawl v7.1

Dadurch gründete er das sogenannte himmlische Reich oder die große Dynastie (Han) und erweiterte dieselbe selbst über die Mauer westlich sehr bedeutend.
Thus he founded the so-called Heavenly Empire or the great dynasty (Han) and expanded it considerably west of the wall.
ParaCrawl v7.1

Die Göttliche Liturgie ist in eins und zumal das himmlische Reich und unser Zuhause, „ein neuer Himmel und eine neue Erde“ (Apk.
The Divine Liturgy is at once the heavenly kingdom and our home, "a new heaven and a new earth" (Rev.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein vollkommener Mensch, der im irdischen Himmelreich lebt, seinen physischen Körper ablegt, geht er in das himmlische Reich Gottes ein, also in den Bereich, in dem sich die göttlichen Geister aufhalten.
When a perfected man, living in the Kingdom of Heaven on earth, leaves his physical body, he goes to live in the Heavenly Kingdom of God, which is the region of the spirit world belonging to divine spirits.
ParaCrawl v7.1

Genauso wie jemand aus dem Publikum es sagte, der Hintergrund bei der Divine Performing Arts Show kombiniert das himmlische Reich mit der Erde.
Just as some from the audience said, DPA's backdrop combined the heavenly kingdom with earth.
ParaCrawl v7.1

Im Januar 1851 entfesselten die Führer dieser Revolution Hung Hsiu-tjüan, Yang Hsiu-tjing und andere einen Aufstand in dem Dorf Djintiän, Kreis Guiping, Provinz Kuangsi, und riefen das „Himmlische Reich des Ewigen Friedens“ (Taiping Tiänguo) aus.
In January 1851 Hung Hsiu-chuan, Yang Hsiu-ching and other leaders of this revolution staged an uprising in Chintien Village of Kueiping County in Kwangsi and proclaimed the founding of the Taiping Heavenly Kingdom.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dann nach oben gehen, Hand in Hand mit Jesus, von einer Schar von Engeln umgeben, wie wir auf einem Strom von Licht führt uns in das himmlische Reich mühelos schweben.
We then walk upward, hand in hand with Jesus, surrounded by a host of angels, as we effortlessly float on a stream of light leading us into the heavenly realm.
ParaCrawl v7.1

Heilige Worte und reine, treffliche Taten steigen empor in das Reich himmlischen Ruhms.
Holy words and pure and goodly deeds ascend unto the heaven of celestial glory.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne versichere ich Sie, Herr Generaldirektor, erneut meiner Wertschätzung und erbitte für die FAO, ihre Mitgliedstaaten und das Personal reichen himmlischen Segen.
In expressing these wishes, I renew to you, Mr Director-General, the expression of my high esteem and I invoke an abundance of divine Blessings upon the FAO, upon the Member States and upon all the personnel.
ParaCrawl v7.1