Translation of "Das hat keine zukunft" in English

Das hat doch keine verdammte Zukunft, für keinen von uns.
There's no goddamn future in it for either of us.
OpenSubtitles v2018

Seien wir realistisch, das hier hat keine Zukunft.
Get real. There's no future here.
OpenSubtitles v2018

Das hat keine Zukunft, was?
Where's the future in that, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich tu dir nicht gut, das hat keine Zukunft.
I'm bad for you, we've no future.
OpenSubtitles v2018

Das hat keine Zukunft für mich.
There's no future.
OpenSubtitles v2018

Das hat keine verdammte Zukunft und nur das interessiert mich - die Zukunft.
There ain't no damn future in it and that's what I'm interested in - the future.
OpenSubtitles v2018

Du und Chloe... das hat keine Zukunft.
You and Chloe...well, you don't have a future together.
ParaCrawl v7.1

Das System hat keine mögliche Zukunft.
That system has no future.
ParaCrawl v7.1

Aber das hat keine Zukunft.
No future in it.
OpenSubtitles v2018

So hat das keine Zukunft.
There's no future with them.
OpenSubtitles v2018

Das hat keine Zukunft!
There's no future in that!
OpenSubtitles v2018

Das hat keine Zukunft.
There's no future in that.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn die beste Version aller Möglichkeiten wäre, dass ich Blairs Stiefvater werde? Das hat keine Zukunft, Catherine.
But when the best version of the situation is that I'm gonna become Blair's father-in-law I think it's just time to move on, Catherine.
OpenSubtitles v2018

Als ich angefangen habe, hatte ich viele verrückte Ideen, und jeder sagte zu mir "Vergiss es, das hat keine Zukunft", aber ich habe an den Ideen festgehalten und sie verwirklicht.
When I started I had a lot of crazy ideas, everyone said 'forget it, this has no future' but I did it.
ParaCrawl v7.1

Man verliebt sich, aber da sie nicht in New York leben kann und er nicht in Boone Creek hat das Ganze keine Zukunft - oder etwa doch?
They fall in love but since she won't live in New York and he won't move to Boone Creek its a love without a future - or so it seems.
ParaCrawl v7.1

Der Westen muss auf eine Verhandlungslösung mit Moskau setzen, um die Krise in der Ukraine beizulegen, sonst hat das Land keine Zukunft, analysiert der frühere Sicherheitsberater der US-Regierung, Thomas Graham, in der konservativen Tageszeitung Financial Times: "Russland ist der größte Öl- und Gaslieferant der Ukraine.
The West must seek a negotiated solution with Moscow to the Ukraine crisis, otherwise the country has no future, the former US ambassador and security adviser Thomas Graham writes in the conservative daily Financial Times: "Russia supplies the bulk of Ukraine's oil and gas.
ParaCrawl v7.1

Als ich angefangen habe, hatte ich viele verrückte Ideen und jeder sagte zu mir „Vergiss es, das hat keine Zukunft“, aber ich habe an den Ideen festgehalten und sie verwirklicht.
When I started I had a lot of crazy ideas, everyone said ‘forget it, this has no future’ but I did it.
ParaCrawl v7.1

Dabei lernt er nicht nur viele skurrile Einwohner des Dorfes kennen, sondern auch Lexie, die Bibliothekarin. Man verliebt sich, aber da sie nicht in New York leben kann und er nicht in Boone Creek hat das Ganze keine Zukunft - oder etwa doch?
They fall in love but since she won't live in New York and he won't move to Boone Creek its a love without a future - or so it seems.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Ereignis, das gerade stattgefunden hat, kein zukünftiges Ereignis.
This is an event that has just occurred, not a future event.
ParaCrawl v7.1