Translation of "Das hat keine zukunft" in English
Das
hat
doch
keine
verdammte
Zukunft,
für
keinen
von
uns.
There's
no
goddamn
future
in
it
for
either
of
us.
OpenSubtitles v2018
Seien
wir
realistisch,
das
hier
hat
keine
Zukunft.
Get
real.
There's
no
future
here.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
keine
Zukunft,
was?
Where's
the
future
in
that,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
tu
dir
nicht
gut,
das
hat
keine
Zukunft.
I'm
bad
for
you,
we've
no
future.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
keine
Zukunft
für
mich.
There's
no
future.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
keine
verdammte
Zukunft
und
nur
das
interessiert
mich
-
die
Zukunft.
There
ain't
no
damn
future
in
it
and
that's
what
I'm
interested
in
-
the
future.
OpenSubtitles v2018
Du
und
Chloe...
das
hat
keine
Zukunft.
You
and
Chloe...well,
you
don't
have
a
future
together.
ParaCrawl v7.1
Das
System
hat
keine
mögliche
Zukunft.
That
system
has
no
future.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
hat
keine
Zukunft.
No
future
in
it.
OpenSubtitles v2018
So
hat
das
keine
Zukunft.
There's
no
future
with
them.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
keine
Zukunft!
There's
no
future
in
that!
OpenSubtitles v2018
Das
hat
keine
Zukunft.
There's
no
future
in
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
die
beste
Version
aller
Möglichkeiten
wäre,
dass
ich
Blairs
Stiefvater
werde?
Das
hat
keine
Zukunft,
Catherine.
But
when
the
best
version
of
the
situation
is
that
I'm
gonna
become
Blair's
father-in-law
I
think
it's
just
time
to
move
on,
Catherine.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
angefangen
habe,
hatte
ich
viele
verrückte
Ideen,
und
jeder
sagte
zu
mir
"Vergiss
es,
das
hat
keine
Zukunft",
aber
ich
habe
an
den
Ideen
festgehalten
und
sie
verwirklicht.
When
I
started
I
had
a
lot
of
crazy
ideas,
everyone
said
'forget
it,
this
has
no
future'
but
I
did
it.
ParaCrawl v7.1
Man
verliebt
sich,
aber
da
sie
nicht
in
New
York
leben
kann
und
er
nicht
in
Boone
Creek
hat
das
Ganze
keine
Zukunft
-
oder
etwa
doch?
They
fall
in
love
but
since
she
won't
live
in
New
York
and
he
won't
move
to
Boone
Creek
its
a
love
without
a
future
-
or
so
it
seems.
ParaCrawl v7.1
Der
Westen
muss
auf
eine
Verhandlungslösung
mit
Moskau
setzen,
um
die
Krise
in
der
Ukraine
beizulegen,
sonst
hat
das
Land
keine
Zukunft,
analysiert
der
frühere
Sicherheitsberater
der
US-Regierung,
Thomas
Graham,
in
der
konservativen
Tageszeitung
Financial
Times:
"Russland
ist
der
größte
Öl-
und
Gaslieferant
der
Ukraine.
The
West
must
seek
a
negotiated
solution
with
Moscow
to
the
Ukraine
crisis,
otherwise
the
country
has
no
future,
the
former
US
ambassador
and
security
adviser
Thomas
Graham
writes
in
the
conservative
daily
Financial
Times:
"Russia
supplies
the
bulk
of
Ukraine's
oil
and
gas.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
angefangen
habe,
hatte
ich
viele
verrückte
Ideen
und
jeder
sagte
zu
mir
„Vergiss
es,
das
hat
keine
Zukunft“,
aber
ich
habe
an
den
Ideen
festgehalten
und
sie
verwirklicht.
When
I
started
I
had
a
lot
of
crazy
ideas,
everyone
said
‘forget
it,
this
has
no
future’
but
I
did
it.
ParaCrawl v7.1
Dabei
lernt
er
nicht
nur
viele
skurrile
Einwohner
des
Dorfes
kennen,
sondern
auch
Lexie,
die
Bibliothekarin.
Man
verliebt
sich,
aber
da
sie
nicht
in
New
York
leben
kann
und
er
nicht
in
Boone
Creek
hat
das
Ganze
keine
Zukunft
-
oder
etwa
doch?
They
fall
in
love
but
since
she
won't
live
in
New
York
and
he
won't
move
to
Boone
Creek
its
a
love
without
a
future
-
or
so
it
seems.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Ereignis,
das
gerade
stattgefunden
hat,
kein
zukünftiges
Ereignis.
This
is
an
event
that
has
just
occurred,
not
a
future
event.
ParaCrawl v7.1